Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Mexicolombiano
Der Mexikolumbianer
Esto
se
lleva
por
nombre:
"El
Mexicolombiano"
Das
hier
trägt
den
Namen:
"Der
Mexikolumbianer"
Su
compa'
Lenin
Ramírez
Dein
Kumpel
Lenin
Ramírez
Y
échele,
viejo
Und
los
geht's,
mein
Freund!
La
banda:
"La
Conquista"
Die
Band:
"La
Conquista"
Ahí
te
va
con
mucha
pita
Jon
Hier
kommt
es
für
dich,
mit
viel
Pfeffer,
Jon
Se
salió
de
su
Colombia
para
poder
progresar
Er
verließ
sein
Kolumbien,
um
voranzukommen
Porque
haciendo
lo
que
hacía
nunca
lo
podría
lograr
Denn
mit
dem,
was
er
tat,
würde
er
es
nie
schaffen
Era
miembro
de
un
equipo
de
la
policía
especial
Er
war
Mitglied
eines
Teams
der
Spezialpolizei
Contra
la
guerrilla
siempre
nadie
los
podía
para
Gegen
die
Guerilla
konnte
sie
niemand
stoppen
Así
comienza
la
historia
que
yo
les
vengo
a
contar
So
beginnt
die
Geschichte,
die
ich
dir
erzählen
werde,
meine
Hübsche
Y
échele
viejo
Und
los,
Alter
Su
nombre
me
lo
reservo
pues
no
quiere
que
les
cuente
Seinen
Namen
behalte
ich
für
mich,
da
er
nicht
will,
dass
ich
ihn
dir
verrate
Pero
les
deja
una
pista
de
iniciales
J-M
Aber
er
hinterlässt
dir
einen
Hinweis
mit
den
Initialen
J-M
Es
aquel
que
cuando
pobre
lo
ignoró
su
propia
gente
Er
ist
derjenige,
den
seine
eigenen
Leute
ignorierten,
als
er
arm
war
Ahora
que
se
encuentra
arriba,
la
barba
quieren
hacerle
Jetzt,
wo
er
oben
ist,
wollen
sie
ihm
den
Bart
machen
Nunca
perdió
lo
humilde,
aprendan
de
eso,
corrientes
Er
hat
nie
seine
Bescheidenheit
verloren,
lernt
davon,
ihr
Gewöhnlichen
Dejó
atrás
su
propia
tierra
y
tomó
el
camino
estrecho
Er
ließ
sein
eigenes
Land
hinter
sich
und
nahm
den
schmalen
Weg
La
ruleta
de
la
vida
se
la
jugó
al
100%
Er
setzte
im
Roulette
des
Lebens
alles
auf
eine
Karte
Sin
tener
nada
ni
nadie
a
Culiacán
llegó
contento
Ohne
etwas
oder
jemanden
kam
er
glücklich
in
Culiacán
an
Pues
soñaba
con
ser
grande
y
algún
día
tener
dinero
Denn
er
träumte
davon,
groß
zu
werden
und
eines
Tages
Geld
zu
haben
Ayudar
a
su
familia
y
de
regresar
al
pueblo
Seiner
Familie
zu
helfen
und
in
sein
Dorf
zurückzukehren,
meine
Süße
Y
ahí
le
va
compa
Und
hier
geht
es
los,
Kumpel
Y
puro
pa'
adelante
compa'
colombiano
Und
immer
vorwärts,
Kumpel
Kolumbianer
De
Colombia
a
Sinaloa,
viejo
Von
Kolumbien
nach
Sinaloa,
mein
Freund
Y
de
Sinaloa
al
otro
lado,
y
del
otro
lado
Und
von
Sinaloa
auf
die
andere
Seite,
und
von
der
anderen
Seite
Y
traiga
los
verdotes
Und
bring
die
Grünen
¡Ay,
ay,
ay,
tú!
Ay,
ay,
ay,
du!
En
México
no
fue
fácil,
menos
porque
era
extranjero
In
Mexiko
war
es
nicht
einfach,
schon
gar
nicht,
weil
er
Ausländer
war
Casi
se
moría
de
hambre,
mucho
le
sufrió
primero
Er
wäre
fast
verhungert,
er
hat
zuerst
viel
gelitten
Más
se
fue
relacionando
y
conoció
amigos
sinceros
Aber
er
knüpfte
Kontakte
und
lernte
aufrichtige
Freunde
kennen
Le
dicen
el
25
y
ahora
es
su
fiel
compañero
Sie
nennen
ihn
den
25
und
jetzt
ist
er
sein
treuer
Begleiter
Con
el
rojo
y
con
el
Brayan,
son
el
equipo
completo
Mit
dem
Roten
und
mit
Brayan
sind
sie
das
komplette
Team
Hoy
tiene
lo
que
soñaba
y
en
Colombia
no
lograba
Heute
hat
er,
was
er
sich
erträumte
und
in
Kolumbien
nicht
erreichte
Gracias
al
Niño
de
Atocha
su
familia
nada
falta
Dank
dem
Niño
de
Atocha
fehlt
es
seiner
Familie
an
nichts
Como
todo
está
tranquilo
hay
veces
que
se
desatrampa
Da
alles
ruhig
ist,
lässt
er
manchmal
die
Zügel
schleifen
Los
antros
y
los
casinos
son
los
lujos
que
le
encantan
Die
Clubs
und
Casinos
sind
die
Luxusgüter,
die
er
liebt
Disfrutar
del
mejor
vino
y
las
güeritas
le
empalagan
Den
besten
Wein
genießen
und
die
Blondinen
verwöhnen
ihn,
meine
Liebe
Cocinando
y
transportando
empezaron
el
contrabando
Mit
Kochen
und
Transportieren
begannen
sie
den
Schmuggel
Primero
con
el
más
bronco
de
los
animales
bravos
Zuerst
mit
dem
wildesten
der
wilden
Tiere
Se
fueron
relacionando
y
se
abrieron
otro
mercado
Sie
knüpften
Kontakte
und
eröffneten
einen
anderen
Markt
De
la
selva
colombiana
llevaban
al
otro
lado
Aus
dem
kolumbianischen
Dschungel
brachten
sie
es
auf
die
andere
Seite
Representa
a
dos
banderas,
"El
Mexicocolombiano"
Er
repräsentiert
zwei
Flaggen,
"Der
Mexikokolumbianer"
Quedó
viejón
Das
war's,
mein
Freund
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenin Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.