Текст и перевод песни Lenin Ramírez - El Mister
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soy
un
hombre
al
natural
I'm
a
natural
man,
you
see,
No
porque
mencione
en
el
corridón
Just
because
the
corrido
tells
my
story,
La
vida
que
he
de
cargar
The
life
I
carry
on
my
back,
Piensen
que
soy
un
tipo
intocable,
por
mis
venas
corre
sangre
Don't
think
I'm
untouchable,
blood
runs
through
my
veins
Igualito
a
los
demás
Just
like
everyone
else.
California
es
el
lugar
California
is
the
place,
Donde
fui
nacido
y
de
Mazatlán
Where
I
was
born,
and
Mazatlán,
Mis
raíces
de
ahí
son
My
roots
are
from
there,
Y
agradezco
a
mi
madre
por
guiarme
And
I
thank
my
mother
for
guiding
me,
Y
aunque
presente
no
te
halles,
de
arriba
me
has
de
cuidar
And
though
you're
not
here,
you
watch
over
me
from
above.
La
vida
a
mí
me
enseño
Life
taught
me
this,
Que
cuando
ayudas
de
todo
corazón
When
you
help
with
all
your
heart,
Se
te
triplica
la
acción
The
action
triples
in
return,
Si
puedo
ayudar,
en
calor,
lo
hago
If
I
can
help,
I
do
it
with
warmth,
Yo
les
ofrezco
mi
mano,
mas
no
me
jueguen
traición
I
offer
you
my
hand,
but
don't
betray
me.
Para
eso
yo
he
de
cargar
That's
why
I
carry,
Mi
45
superespecial
My
special
45,
Por
si
es
que
quieren
brincar
In
case
they
want
to
cross
the
line,
Sepan
que
el
sinaloense
es
calmado
Know
that
the
man
from
Sinaloa
is
calm,
No
aparenta
ser
tan
bravo,
pues
no
se
dejen
llevar
He
doesn't
seem
so
fierce,
so
don't
be
fooled.
Muchos
me
miran
como
un
hombre
tranquilo
Many
see
me
as
a
quiet
man,
Pero
también
paso
ratos
divertidos
But
I
also
have
my
fun
moments,
Los
carros
son
mi
pasión
Cars
are
my
passion,
Sí,
no
son
trocas
son
carros
deportivos
Yes,
not
trucks,
but
sports
cars,
Y
a
las
carreras
de
autos
soy
adicto
And
I'm
addicted
to
car
racing,
Me
gusta
el
arrancón
I
love
the
drag
strip,
Apostando
para
algo
interesante
Betting
on
something
interesting,
Pistas
clandestinas
pa
que
haya
aguante
Clandestine
tracks
to
test
my
endurance,
Sabrán
que
pa
rajarme
no
nací
yo
They'll
know
I
wasn't
born
to
back
down.
Y
ahí
le
va
mi
compa,
Pollito
Santibañez
And
here's
to
my
buddy,
Pollito
Santibañez,
Su
compa,
Lenin
Ramírez,
ay-ay-ay
Your
friend,
Lenin
Ramírez,
ay-ay-ay.
Al
cien
me
gusta
chambear
I
like
to
work
at
my
best,
Y
con
fallas
no
me
ha
gustado
contar
And
I
don't
like
dealing
with
failures,
Arriba
va
lo
mejor
The
best
is
always
on
top,
Los
jamaiquinos
se
me
enloquecen
The
Jamaicans
go
crazy
for
me,
Al
saber
que
llega
el
Mister
a
surtirles
lo
mejor
Knowing
that
The
Mister
is
coming
to
supply
them
with
the
best.
Cuando
me
llego
a
enfiestar
When
I
go
to
party,
La
música
en
vivo
me
logra
encender
Live
music
really
gets
me
going,
Bucanitas
pa
tomar
Bucanitas
to
drink,
No
digo
que
soy
muy
mujeriego
I
don't
say
I'm
a
womanizer,
Pero
sí
enamorado,
eso
no
puedo
negar
But
I
am
in
love,
I
can't
deny
that.
Mis
hijos
siempre
serán
My
children
will
always
be,
La
razón
y
también
mi
motivación
The
reason
and
also
my
motivation,
Pa
seguirle
más
y
más
To
keep
pushing
harder
and
harder,
No
pienso
en
parar
lo
que
me
gusta
I
don't
plan
to
stop
doing
what
I
love,
A
mí
nada
me
preocupa
mientras
tengan
lo
mejor
Nothing
worries
me
as
long
as
they
have
the
best.
Quiero
mandar
saludar
I
want
to
send
greetings,
A
mi
carnal
Juan
y
a
Pedro,
el
Cholo
To
my
brother
Juan
and
to
Pedro,
el
Cholo,
Conmigo
puedes
contar
You
can
count
on
me,
Sé
que
también
yo
cuento
contigo
I
know
I
can
count
on
you
too,
Aquí
seguimos
unidos
en
lo
que
pueda
ayudar
We
remain
united
here
in
whatever
way
we
can
help.
Hasta
pronto,
voy
a
salir
para
afuera
See
you
soon,
I'm
going
out,
Mexicali
no
te
acabes
que
en
tus
tierras
Mexicali,
don't
fade
away,
in
your
lands
Me
verán
siempre
pasear
You'll
always
see
me
strolling
around,
Compa
Chino,
pronto
se
abrirán
las
rejas
Compa
Chino,
the
bars
will
open
soon,
Va
a
ver
que
de
volada
va
a
pasar
el
tiempo
para
volverse
activar
You'll
see
that
time
will
fly
by
to
get
back
in
action,
San
Juditas
me
cuida
por
donde
ando
San
Judas
protects
me
wherever
I
go,
Aquí
seguiré
en
califas
radicando
I'll
keep
living
here
in
California,
Por
el
Mister
muchos
me
conocen
ya
Many
know
me
as
The
Mister.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny "el Pollito" Santibáñez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.