Lenin Ramírez - El Mister - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lenin Ramírez - El Mister




El Mister
The Mister
Soy un hombre al natural
I'm a natural man, you see,
No porque mencione en el corridón
Just because the corrido tells my story,
La vida que he de cargar
The life I carry on my back,
Piensen que soy un tipo intocable, por mis venas corre sangre
Don't think I'm untouchable, blood runs through my veins
Igualito a los demás
Just like everyone else.
California es el lugar
California is the place,
Donde fui nacido y de Mazatlán
Where I was born, and Mazatlán,
Mis raíces de ahí son
My roots are from there,
Y agradezco a mi madre por guiarme
And I thank my mother for guiding me,
Y aunque presente no te halles, de arriba me has de cuidar
And though you're not here, you watch over me from above.
La vida a me enseño
Life taught me this,
Que cuando ayudas de todo corazón
When you help with all your heart,
Se te triplica la acción
The action triples in return,
Si puedo ayudar, en calor, lo hago
If I can help, I do it with warmth,
Yo les ofrezco mi mano, mas no me jueguen traición
I offer you my hand, but don't betray me.
Para eso yo he de cargar
That's why I carry,
Mi 45 superespecial
My special 45,
Por si es que quieren brincar
In case they want to cross the line,
Sepan que el sinaloense es calmado
Know that the man from Sinaloa is calm,
No aparenta ser tan bravo, pues no se dejen llevar
He doesn't seem so fierce, so don't be fooled.
Muchos me miran como un hombre tranquilo
Many see me as a quiet man,
Pero también paso ratos divertidos
But I also have my fun moments,
Los carros son mi pasión
Cars are my passion,
Sí, no son trocas son carros deportivos
Yes, not trucks, but sports cars,
Y a las carreras de autos soy adicto
And I'm addicted to car racing,
Me gusta el arrancón
I love the drag strip,
Apostando para algo interesante
Betting on something interesting,
Pistas clandestinas pa que haya aguante
Clandestine tracks to test my endurance,
Sabrán que pa rajarme no nací yo
They'll know I wasn't born to back down.
Y ahí le va mi compa, Pollito Santibañez
And here's to my buddy, Pollito Santibañez,
Su compa, Lenin Ramírez, ay-ay-ay
Your friend, Lenin Ramírez, ay-ay-ay.
Al cien me gusta chambear
I like to work at my best,
Y con fallas no me ha gustado contar
And I don't like dealing with failures,
Arriba va lo mejor
The best is always on top,
Los jamaiquinos se me enloquecen
The Jamaicans go crazy for me,
Al saber que llega el Mister a surtirles lo mejor
Knowing that The Mister is coming to supply them with the best.
Cuando me llego a enfiestar
When I go to party,
La música en vivo me logra encender
Live music really gets me going,
Bucanitas pa tomar
Bucanitas to drink,
No digo que soy muy mujeriego
I don't say I'm a womanizer,
Pero enamorado, eso no puedo negar
But I am in love, I can't deny that.
Mis hijos siempre serán
My children will always be,
La razón y también mi motivación
The reason and also my motivation,
Pa seguirle más y más
To keep pushing harder and harder,
No pienso en parar lo que me gusta
I don't plan to stop doing what I love,
A nada me preocupa mientras tengan lo mejor
Nothing worries me as long as they have the best.
Quiero mandar saludar
I want to send greetings,
A mi carnal Juan y a Pedro, el Cholo
To my brother Juan and to Pedro, el Cholo,
Conmigo puedes contar
You can count on me,
que también yo cuento contigo
I know I can count on you too,
Aquí seguimos unidos en lo que pueda ayudar
We remain united here in whatever way we can help.
Hasta pronto, voy a salir para afuera
See you soon, I'm going out,
Mexicali no te acabes que en tus tierras
Mexicali, don't fade away, in your lands
Me verán siempre pasear
You'll always see me strolling around,
Compa Chino, pronto se abrirán las rejas
Compa Chino, the bars will open soon,
Va a ver que de volada va a pasar el tiempo para volverse activar
You'll see that time will fly by to get back in action,
San Juditas me cuida por donde ando
San Judas protects me wherever I go,
Aquí seguiré en califas radicando
I'll keep living here in California,
Por el Mister muchos me conocen ya
Many know me as The Mister.





Авторы: Johnny "el Pollito" Santibáñez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.