Lenin Ramírez - El Viejito - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Lenin Ramírez - El Viejito




El Viejito
The Little Old Man
El corrido del viejito, y esto que dice más o menos así
The little old man's ballad, and it goes something like this
Y échele compa Carlos, y sus amigos La Conquista, viejo
And give it up, friend Carlos, and his friends, The Conquest, old man
¡Fierro!
Steel!
Ay-ay-ay, viejón
Oh, oh, old man
Él es muy inteligente, su negocio los billetes
He is very intelligent, his business, the bills
Lo que la vida le brinda se lo gasta en los placeres
What life gives him, he spends on pleasures
Mientras brille el solecito no hay razón pa que nos pese
As long as the sun shines, there's no reason to worry
Además, ha batallado y el gozar se lo merece
Besides, he has struggled and deserves to enjoy himself
Tranquilo y muy respetuoso, seguido lo ven tomando
Calm and very respectful, often seen drinking
Su deporte favorito el levantamiento del tarro
His favorite sport, lifting the jar
La plática es con amigos fumándose un buen cigarro
The talk is with friends, smoking a good cigar
O en su Mercedes de lujo por el Sinaloa paseando
Or cruising around Sinaloa in his luxury Mercedes
Su nombre no se los digo, lo conocen por viejito
I won't tell you his name, they know him as little old man
Cuenta con el gran apoyo del Gordito y el Chiquillo
He has the great support of the Chubby One and the Kid
También una 3-80 que le brilla muy bonito
Also an 3-80 that shines very nicely
Una 38 Súper en el pantalón y el cinto
A 38 Super in his pants and belt
¡Viejón!
Old man!
¿Algo más, viejito?
Anything else, old man?
Y puro pa'delante, viejo
And keep going, old man
Así suena La Conquista, viejón, y su compa Lenin Ramírez
This is how The Conquest sounds, old man, and your friend Lenin Ramírez
Ay-ay-ay
Oh, oh, oh
Las pisteadas casi a diario con botellas de Buchanan's
The almost daily drinks with bottles of Buchanan's
O si no pa'l calorcito, unas tecatonas heladas
Or if not for the heat, some iced tecatonas
Y para curarse la cruda le encantan los callos de hacha
And to cure his hangover, he loves tripe tacos
Disfrutando en la playita y tomando una michelada
Enjoying the beach and having a michelada
Pa cuidarse están las cortas, pa gastarse los billetes
To take care of himself, there are the shorts, to spend the money
Al desmadre y cotorreo nunca se rajan los plebes
The kids never back down from the madness and banter
Pa'l trabajo soy experto y hago lo que me parece
I'm an expert at work and I do what I want
Pa pelear estoy al tiro, es uno de mis placeres
I'm ready to fight, it's one of my pleasures
Ya me voy para la palma, voy a descansar poquito
I'm going to the palm tree to rest a little
Si me ocupan aquí estamos pa chambear o echar pisto
If you need me, we're here to work or drink
Hay que gozar de la vida, pues nomas es un ratito
We have to enjoy life, because it's only a short time
"Por eso yo vivo a gusto", dice el mentado viejito
"That's why I live well," says the aforementioned old man





Авторы: Lenin Ramirez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.