Текст и перевод песни Lenin Ramírez - El Viejito
El Viejito
The Little Old Man
El
corrido
del
viejito,
y
esto
que
dice
más
o
menos
así
The
little
old
man's
ballad,
and
it
goes
something
like
this
Y
échele
compa
Carlos,
y
sus
amigos
La
Conquista,
viejo
And
give
it
up,
friend
Carlos,
and
his
friends,
The
Conquest,
old
man
Ay-ay-ay,
viejón
Oh,
oh,
old
man
Él
es
muy
inteligente,
su
negocio
los
billetes
He
is
very
intelligent,
his
business,
the
bills
Lo
que
la
vida
le
brinda
se
lo
gasta
en
los
placeres
What
life
gives
him,
he
spends
on
pleasures
Mientras
brille
el
solecito
no
hay
razón
pa
que
nos
pese
As
long
as
the
sun
shines,
there's
no
reason
to
worry
Además,
ha
batallado
y
el
gozar
se
lo
merece
Besides,
he
has
struggled
and
deserves
to
enjoy
himself
Tranquilo
y
muy
respetuoso,
seguido
lo
ven
tomando
Calm
and
very
respectful,
often
seen
drinking
Su
deporte
favorito
el
levantamiento
del
tarro
His
favorite
sport,
lifting
the
jar
La
plática
es
con
amigos
fumándose
un
buen
cigarro
The
talk
is
with
friends,
smoking
a
good
cigar
O
en
su
Mercedes
de
lujo
por
el
Sinaloa
paseando
Or
cruising
around
Sinaloa
in
his
luxury
Mercedes
Su
nombre
no
se
los
digo,
lo
conocen
por
viejito
I
won't
tell
you
his
name,
they
know
him
as
little
old
man
Cuenta
con
el
gran
apoyo
del
Gordito
y
el
Chiquillo
He
has
the
great
support
of
the
Chubby
One
and
the
Kid
También
una
3-80
que
le
brilla
muy
bonito
Also
an
3-80
that
shines
very
nicely
Una
38
Súper
en
el
pantalón
y
el
cinto
A
38
Super
in
his
pants
and
belt
¿Algo
más,
viejito?
Anything
else,
old
man?
Y
puro
pa'delante,
viejo
And
keep
going,
old
man
Así
suena
La
Conquista,
viejón,
y
su
compa
Lenin
Ramírez
This
is
how
The
Conquest
sounds,
old
man,
and
your
friend
Lenin
Ramírez
Las
pisteadas
casi
a
diario
con
botellas
de
Buchanan's
The
almost
daily
drinks
with
bottles
of
Buchanan's
O
si
no
pa'l
calorcito,
unas
tecatonas
heladas
Or
if
not
for
the
heat,
some
iced
tecatonas
Y
para
curarse
la
cruda
le
encantan
los
callos
de
hacha
And
to
cure
his
hangover,
he
loves
tripe
tacos
Disfrutando
en
la
playita
y
tomando
una
michelada
Enjoying
the
beach
and
having
a
michelada
Pa
cuidarse
están
las
cortas,
pa
gastarse
los
billetes
To
take
care
of
himself,
there
are
the
shorts,
to
spend
the
money
Al
desmadre
y
cotorreo
nunca
se
rajan
los
plebes
The
kids
never
back
down
from
the
madness
and
banter
Pa'l
trabajo
soy
experto
y
hago
lo
que
me
parece
I'm
an
expert
at
work
and
I
do
what
I
want
Pa
pelear
estoy
al
tiro,
es
uno
de
mis
placeres
I'm
ready
to
fight,
it's
one
of
my
pleasures
Ya
me
voy
para
la
palma,
voy
a
descansar
poquito
I'm
going
to
the
palm
tree
to
rest
a
little
Si
me
ocupan
aquí
estamos
pa
chambear
o
echar
pisto
If
you
need
me,
we're
here
to
work
or
drink
Hay
que
gozar
de
la
vida,
pues
nomas
es
un
ratito
We
have
to
enjoy
life,
because
it's
only
a
short
time
"Por
eso
yo
vivo
a
gusto",
dice
el
mentado
viejito
"That's
why
I
live
well,"
says
the
aforementioned
old
man
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenin Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.