Текст и перевод песни Lenin Ramírez - La Fuga del Jefe (Versión Norteña)
La Fuga del Jefe (Versión Norteña)
The Escape of the Boss (Northern Version)
Una
noche
oscura,
muy
inesperada
One
dark,
unexpected
night
Un
convoy
grande,
un
panteón
se
aproximaba
A
huge
convoy,
a
large
hearse
approached
Ahí
descansa
una
persona
importante
There
rests
an
important
person
Para
un
jefe
de
la
mafia
que
hoy
es
uno
de
los
grandes
For
a
mafia
boss
who
is
now
one
of
the
greats
24,
fecha
ya
muy
mencionada
24,
a
date
already
mentioned
No
sé
a
qué
horas,
pero
fue
en
la
madrugada
I
don't
know
the
hour,
but
it
was
in
the
early
morning
El
equipo
táctico
estaba
reunido
The
tactical
team
was
assembled
Cuando
se
escucha
por
radio,
nos
cayeron
los
guachitos
When
we
heard
over
the
radio,
the
cops
are
on
us
No
se
asusten,
¡todos
a
sus
posiciones!
Don't
panic,
everyone
to
their
positions!
Si
se
acercan,
lo
que
sobran
son
cargadores
If
they
approach,
there
are
plenty
of
magazines
Con
su
rifles
y
granadas
bien
al
tiro
With
their
rifles
and
grenades
ready
to
fire
No
duden
hacerlos
garra
si
no
hay
salida
del
sitio
Don't
hesitate
to
tear
them
up
if
there's
no
way
out
Al
ver
peligro,
el
jefe
subió
a
la
blindada
Seeing
the
danger,
the
boss
got
into
the
armored
car
Con
el
respaldo
de
todos
sus
guardaespaldas
With
the
backup
of
all
his
bodyguards
Otros
corriendo
y
entre
el
monte
se
fugaron
Others
ran
and
escaped
into
the
woods
Esquivando
los
disparos
que
les
tiraban
los
guachos
Dodging
the
shots
the
cops
were
firing
at
them
Rifles,
pistolas
y
arsenal
decomisado
Rifles,
pistols
and
arsenal
seized
Todas
las
broncas
le
achacaron
a
un
muchacho
All
the
trouble
was
blamed
on
a
boy
Mientras
el
jefe
y
sus
escoltas
se
marchaban
While
the
boss
and
his
escorts
escaped
Al
muchacho
que
agarraron,
entre
varios
lo
golpeaban
The
boy
they
caught,
was
severely
beaten
by
several
A
ver
muchacho,
dinos
quién
es
el
de
enfrente
Let's
see,
boy,
tell
us
who's
in
charge
¡Yo
no
sé
nada,
se
los
juro,
mi
teniente!
I
don't
know
anything,
I
swear
it,
Lieutenant!
Está
mintiendo,
¿quiénes
son
los
que
se
fueron?
He's
lying,
who
are
the
ones
who
left?
Más
sorpresa
pa'
los
guachos,
que
el
muchacho
era
un
florero
More
surprise
for
the
cops,
the
boy
was
just
a
scapegoat
Y
una
vez
más
en
la
historia
de
esta
vida
And
once
again
in
the
history
of
this
life
Se
fugó
el
jefe,
aunque
Antrax
pasado
la
línea
The
boss
escaped,
even
though
Anthrax
crossed
the
line
Y
aquellos
guachos
que
cayeron
aquel
día
And
those
cops
who
fell
that
day
Quieren
aprehender
al
jefe,
¡vayan
y
búsquenlo
a
China!
Want
to
apprehend
the
boss,
go
and
look
for
him
in
China!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenin Ramirez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.