Текст и перевод песни Lenin Ramírez - Su Nombre Gonzalo Inzunza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Su Nombre Gonzalo Inzunza
His Name Gonzalo Inzunza
Su
nombre
Gonzalo
Inzunza
talibanes
trae
de
respeto
His
name
is
Gonzalo
Inzunza,
the
Taliban
respect
him
42
es
su
clave
del
chapo
Guzman
contacto
directo
42
is
his
code,
he's
in
direct
contact
with
Chapo
Guzman
Fue
el
Mayo
Zambada
quien
le
brindó
el
puesto
Mayo
Zambada
was
the
one
who
gave
him
this
position
Temido
entre
grandes
era
el
macho
prieto
He
was
known
as
the
macho
prieto,
feared
by
the
big
shots
Caravanas
circulaban
en
aquel
hecho
violento
Caravans
were
circulating
during
that
violent
incident
Un
retén
ya
lo
esperaba
pusieron
un
4 y
eran
del
gobierno
There
was
a
checkpoint
waiting
for
him,
they
had
a
4 and
they
were
from
the
government
Le
dieron
con
todo
al
señor
de
respeto
They
gave
it
their
all
against
the
man
of
respect
Boludo
artillado
lo
daba
por
muerto
He
was
heavily
armed,
they
left
him
for
dead
En
Culiacán,
Sinaloa
lo
miraban
muy
contento
In
Culiacán,
Sinaloa,
they
saw
him
very
happy
El
golfo
de
Santa
Clara
seguido
en
la
playa
también
el
desierto
The
Santa
Clara
Gulf,
he
was
also
often
seen
on
the
beach
and
in
the
desert
Un
puño
de
rifles
con
astucia
y
huevos
A
fistful
of
rifles,
cunning
and
courage
Se
aparecía
el
diablo
si
andaba
violento
The
devil
himself
would
appear
if
he
was
violent
Un
total
de
5 muertos
y
carros
incinerados
A
total
of
5 dead
and
cars
burned
La
marina
fue
con
todo
llegó
haciendo
lodo
lo
traiba
de
encargo
The
Marines
came
with
everything,
they
turned
everything
to
mud,
they
were
sent
to
take
him
out
Lo
dieron
por
muerto
por
hay
divulgaron
They
left
him
for
dead,
that's
what
they
said
Quién
sabe
si
es
cierto
la
duda
dejaron
Who
knows
if
it's
true,
they
left
us
wondering
Por
ahí
quedó
la
leyenda
de
ese
señor
respetado
The
legend
of
that
respected
man
remains
En
las
calles
aún
se
escucha
su
nombre
y
la
clave
que
andaba
portando
In
the
streets,
his
name
and
the
code
he
carried
are
still
heard
El
Once
o
El
Macho
nunca
an
de
olvidarlo
El
Once
and
El
Macho,
they'll
never
forget
him
Fue
el
que
en
Obregón
les
pegó
el
bazucazo
He
was
the
one
who
hit
them
with
a
bazooka
in
Obregón
Ya
me
voy
ya
me
despido
pero
hay
les
queda
el
recuerdo
I'm
leaving
now,
but
I'll
leave
you
with
the
memory
Todas
aquellas
hazañas
Sinaloa
y
Sonora
donde
rifo
el
viejo
All
those
feats,
Sinaloa
and
Sonora
where
the
old
man
reigned
Les
dejo
la
duda
estoy
vivo
o
estoy
muerto
I
leave
you
with
the
doubt,
am
I
alive
or
dead?
Temido
entre
grandes
era
el
macho
prieto
He
was
known
as
the
macho
prieto,
feared
by
the
big
shots
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tony Aguirre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.