Текст и перевод песни Lenina - Caminos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
paz
en
tus
manos
Покой
в
твоих
руках
Busqué
(busqué)
Искала
(искала)
La
luz
en
un
rayo
del
sol
(del
sol)
Свет
в
луче
солнца
(солнца)
Y
el
sol
se
fue,
y
tú
también
И
солнце
ушло,
и
ты
тоже
Cómo
vivir,
si
no
estás
conmigo
Как
жить,
если
тебя
нет
со
мной
Quédate
un
poco
más
Останься
ещё
немного
Quédate
conmigo
hoy
Останься
со
мной
сегодня
Sácame
de
este
mar
Вытащи
меня
из
этого
моря
Que
no
ves
que
ahogado
estoy
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону
Quédate
un
poco
más
Останься
ещё
немного
Quédate
conmigo
hoy
Останься
со
мной
сегодня
Sácame
de
este
mar
Вытащи
меня
из
этого
моря
Que
no
ves
que
ahogado
estoy
(estoy)
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону
(тону)
Quedarme
en
tu
vida
Остаться
в
твоей
жизни
Los
últimos
tragos
de
ardor
Последние
глотки
горечи
Después
(después)
Потом
(потом)
Tomé
otras
manos
(manos)
Взяла
другие
руки
(руки)
Hallé
(hallé)
Нашла
(нашла)
No
sé
si
llamarlo
amor
(si
llamarlo
amor)
Не
знаю,
можно
ли
это
назвать
любовью
(назвать
любовью)
Y
el
sol
se
fue
(se
fue)
И
солнце
ушло
(ушло)
Y
tú
también
(tú
también)
И
ты
тоже
(ты
тоже)
Cómo
vivir,
si
no
estás
conmigo
(conmigo)
Как
жить,
если
тебя
нет
со
мной
(со
мной)
Quédate
un
poco
más
Останься
ещё
немного
Quédate
conmigo
hoy
(conmigo
hoy)
Останься
со
мной
сегодня
(со
мной
сегодня)
Sácame
de
este
mar
Вытащи
меня
из
этого
моря
Que
no
ves
que
ahogado
estoy
(estoy)
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону
(тону)
Quédate
un
poco
más
Останься
ещё
немного
Quédate
conmigo
hoy
(conmigo
hoy)
Останься
со
мной
сегодня
(со
мной
сегодня)
Sácame
de
este
mar
Вытащи
меня
из
этого
моря
Que
no
ves
que
ahogado
estoy
(estoy)
Разве
ты
не
видишь,
что
я
тону
(тону)
Jamás
me
di
tiempo,
para
estar
sin
ti
Никогда
не
давала
себе
времени,
чтобы
побыть
без
тебя
Y
ahora
estoy
aquí
И
теперь
я
здесь
Cargando
por
cruzar
caminos
Бреду,
пересекая
пути
Ahora
es
mi
momento
de
vivir
sin
ti
Теперь
моё
время
жить
без
тебя
Espero
que
después
Надеюсь,
что
потом
Podamos
compartir
destino
Мы
сможем
разделить
судьбу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mario Reyes, Rodrigo Vazquez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.