Текст и перевод песни Fernanda Abreu feat. Lenine - Jack Soul Brasileiro (feat. Lenine)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jack Soul Brasileiro (feat. Lenine)
Brazilian Soul Jack (feat. Lenine)
Jack
Soul
Brasileiro
Brazilian
Soul
Jack
E
que
som
do
pandeiro
And
that
tambourine
sound
É
certeiro
e
tem
direção
Is
precise
and
has
direction
Já
que
subi
nesse
ringue
Since
I
stepped
into
this
ring
E
o
país
do
swing
And
the
land
of
swing
É
o
país
da
contradição
Is
the
land
of
contradiction
Eu
canto
pro
rei
da
levada
I
sing
for
the
king
of
the
groove
Na
lei
da
embolada
In
the
law
of
the
"embolada"
Na
língua
da
percussão
In
the
language
of
percussion
A
dança
mugango
dengo
The
mugango
dengo
dance
A
ginga
do
mamolengo
The
ginga
of
the
mamolengo
Charme
dessa
nação
Charm
of
this
nation
Que
fez
o
samba
embolar?
Who
made
the
samba
sway?
Que
fez
o
coco
sambar?
Who
made
the
coco
dance?
Que
fez
a
ema
gemer
na
boa?
Who
made
the
ema
moan
sweetly?
Que
fez
do
coco
um
cocar?
Who
made
a
headdress
from
the
coco?
Que
deixou
um
oco
no
lugar?
Who
left
a
void
in
its
place?
Que
fez
do
sapo
cantor
de
lagoa?
Who
made
the
frog
a
lagoon
singer?
E
diz
aí
Tião!
And
tell
me,
Tião!
Diga
Tião!
Oi!
Tell
me,
Tião!
Hey!
Foste?
Fui!
Did
you
go?
I
went!
Compraste?
Comprei!
Did
you
buy
it?
I
bought
it!
Pagaste?
Paguei!
Did
you
pay?
I
paid!
Me
diz
quanto
foi?
Tell
me,
how
much
was
it?
Foi
500
reais
It
was
500
reais
Me
diz
quanto
foi?
Tell
me,
how
much
was
it?
Diga
Tião!
Oi!
Tell
me,
Tião!
Hey!
Foste?
Fui!
Did
you
go?
I
went!
Compraste?
Comprei!
Did
you
buy
it?
I
bought
it!
Pagaste?
Paguei!
Did
you
pay?
I
paid!
Me
diz
quanto
foi?
Tell
me,
how
much
was
it?
Foi
500
reais
It
was
500
reais
Me
diz
quanto
foi?
Tell
me,
how
much
was
it?
Jack
Soul
Brasileiro
Brazilian
Soul
Jack
Do
tempero,
do
batuque
Of
the
spice,
of
the
beat
Do
truque,
do
picadeiro
Of
the
trick,
of
the
circus
ring
E
do
pandeiro,
e
do
repique
And
of
the
tambourine,
and
of
the
repique
Do
pique
do
funk
rock
Of
the
funk
rock
rush
Do
toque
da
platinela
Of
the
cymbal's
touch
Do
samba
na
passarela
Of
the
samba
on
the
runway
Dessa
alma
brasileira
Of
this
Brazilian
soul
Despencando
da
ladeira
Tumbling
down
the
slope
Na
zueira
da
banguela
In
the
fun
of
the
"banguela"
Alma
brasileira
Brazilian
soul
Despencando
da
ladeira
Tumbling
down
the
slope
Na
zueira
da
banguela
In
the
fun
of
the
"banguela"
Jack
Soul
Brasileiro
Brazilian
Soul
Jack
Do
tempero,
do
batuque
Of
the
spice,
of
the
beat
Do
truque,
do
picadeiro
Of
the
trick,
of
the
circus
ring
E
do
pandeiro,
e
do
repique
And
of
the
tambourine,
and
of
the
repique
Do
pique
do
funk
rock
Of
the
funk
rock
rush
Do
toque
da
platinela
Of
the
cymbal's
touch
Do
samba
na
passarela
Of
the
samba
on
the
runway
Dessa
alma
brasileira
Of
this
Brazilian
soul
Despencando
da
ladeira
Tumbling
down
the
slope
Na
zueira
da
banguela
In
the
fun
of
the
"banguela"
Alma
brasileira
Brazilian
soul
Despencando
da
ladeira
Tumbling
down
the
slope
Na
zueira
da
banguela
In
the
fun
of
the
"banguela"
Diz
aí
quem
foi
Tell
me
who
it
was
Que
fez
o
samba
embolar?
Who
made
the
samba
sway?
Que
fez
o
coco
sambar?
Who
made
the
coco
dance?
Que
fez
a
ema
gemer
na
boa?
Who
made
the
ema
moan
sweetly?
Que
fez
do
coco
um
cocar?
Who
made
a
headdress
from
the
coco?
Que
deixou
um
oco
no
lugar?
Who
left
a
void
in
its
place?
Que
fez
do
sapo
cantor
de
lagoa?
Who
made
the
frog
a
lagoon
singer?
Me
diz
aí
Tião!
Tell
me,
Tião!
Diga
Tião!
Oi!
Tell
me,
Tião!
Hey!
Fosse?
Fui!
Did
you
go?
I
went!
Comprasse?
Comprei!
Did
you
buy
it?
I
bought
it!
Pagasse?
Paguei!
Did
you
pay?
I
paid!
Me
diz
quanto
foi?
Tell
me,
how
much
was
it?
Foi
500
reais...
It
was
500
reais...
Eu
só
ponho
BEBOP
no
meu
samba
I'll
only
put
BEBOP
in
my
samba
Quando
o
tio
Sam
When
Uncle
Sam
Pegar
no
tamborim
Picks
up
the
tambourine
Quando
ele
pegar
When
he
picks
up
No
pandeiro
e
no
zabumba
The
tambourine
and
the
zabumba
Quando
ele
entender
When
he
understands
Que
o
samba
não
é
rumba
That
samba
isn't
rumba
Aí
eu
vou
misturar
Then
I'll
mix
Miami
com
Copacabana
Miami
with
Copacabana
Chiclete
eu
misturo
com
banana
I'll
mix
chewing
gum
with
banana
E
o
meu
samba,
e
o
meu
samba
And
my
samba,
and
my
samba
Vai
ficar
assim
Will
be
like
this
Ah!
Ema
gemeu
Ah!
The
ema
moaned
Ah!
Ema
gemeu
Ah!
The
ema
moaned
Ah!
Ema
gemeu
Ah!
The
ema
moaned
Ah!
Ema
gemeu
Ah!
The
ema
moaned
Ah!
Ema
gemeu
Ah!
The
ema
moaned
Ah!
Ema
gemeu
Ah!
The
ema
moaned
Deixa
isso
pra
lá
Leave
it
alone
O
que
que
tem?
What's
up?
Tô
fazendo
nada
I'm
doing
nothing
Não
faz
mal
bater
um
papo
assim
gostoso
com
alguém
It's
okay
to
have
a
nice
chat
with
someone
Deixa
isso
pra
lá
Leave
it
alone
O
que
que
tem?
What's
up?
Tô
fazendo
nada
I'm
doing
nothing
Não
faz
mal
bater
um
papo
assim
gostoso
com
alguém
It's
okay
to
have
a
nice
chat
with
someone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Macedo Pimentel Oswaldo Lenine
Альбом
Raio X
дата релиза
14-07-1997
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.