Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ledový
je
vítr
k
nám,
Eiskalt
weht
der
Wind
zu
uns,
Však
místo
teplé
znám,
Doch
ich
kenne
einen
warmen
Ort,
Jak
to
jenom
nazvat
mám,
Wie
soll
ich
es
nur
nennen,
Ven
dveře
otvírám...
Ich
öffne
die
Tür
nach
draußen...
Jsi
poslední
kdo
zbyl,
stejně
jako
já...
Du
bist
der
Letzte,
der
geblieben
ist,
genau
wie
ich...
Moje
okno
dokořán,
Mein
Fenster
steht
sperrangelweit
offen,
V
noci
ho
ztuhlá
zavírám,
Nachts
schließe
ich
es
erstarrt,
A
když
zjevně
toužím
plout
Und
wenn
ich
offensichtlich
segeln
möchte,
I
Tebe
vyzývám...
Fordere
ich
auch
Dich
heraus...
Přemýšlím
pak
celou
noc,
Dann
denke
ich
die
ganze
Nacht
darüber
nach,
Je
to
cítít
celej
den,
Man
spürt
es
den
ganzen
Tag,
že
zjevně
toužím
plout,
dass
ich
offensichtlich
segeln
möchte,
Chci
nános
prachu
smést...
Ich
will
die
Staubschicht
wegfegen...
Jsi
poslední
kdo
zbyl,
stejně
jako
já...
Du
bist
der
Letzte,
der
geblieben
ist,
genau
wie
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ladislav Vostarek, Richard Kybic, Vladimir Kocandrle, Pavel Vetrovec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.