Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Království Zvyku
Königreich der Gewohnheit
Ríhám,
hubují,
Ich
rülpse,
schimpfe,
Po
čertech
hlučně
ví,
Höllisch
laut
sind
sie,
Málo
se
pýří.
Wenig
erröten
sie.
Vedro
kvičí,
Die
Hitze
quietscht,
Za
nehty
bělá,
Hinter
den
Nägeln
wird
es
weiß,
Vlásky
sičí,
Die
Härchen
zischen,
Volám
stín.
Ich
rufe
den
Schatten.
Pak
se
rozlepím.
Dann
öffne
ich
mich.
Vánku,
vánečku,
foukej,
Lüftchen,
mein
Lüftchen,
puste,
Zabolí
skrz,
tak
foukej,
Es
schmerzt
hindurch,
also
puste,
Vánku,
vánečku,
foukej.
Lüftchen,
mein
Lüftchen,
puste.
Víská
vrácený
prut
Die
zurückgegebene
Rute
liebkost
A
laská.
Und
schmeichelt.
Doleva
čistá.
Nach
links
rein.
Ví
k
nám
zabolí
skrz
a
čeká.
Es
weht
zu
uns,
schmerzt
hindurch
und
wartet.
Dojatě
čistá.
Gerührt
rein.
Stéká
po
stehnech
zvyk
Die
Gewohnheit
rinnt
die
Schenkel
hinab
Doleva
čistá.
Nach
links
rein.
Víská,
zabolí,
na
paty
stéká.
Liebkost,
schmerzt,
rinnt
auf
die
Fersen.
Víská
vrácený
prut
Die
zurückgegebene
Rute
liebkost
A
laská.
Und
schmeichelt.
Doleva
čistá.
Nach
links
rein.
Vlídná
zabolí
skrz
a
čeká.
Sanft
schmerzt
es
hindurch
und
wartet.
Dojatě
čistá.
Gerührt
rein.
Stéká
po
stehnech
zvyk
Die
Gewohnheit
rinnt
die
Schenkel
hinab
Doleva
čistá.
Nach
links
rein.
Víská,
zabolí,
na
paty
stéká.
Liebkost,
schmerzt,
rinnt
auf
die
Fersen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beata Hlavenková, Lenka Dusilová, Michael Kubesa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.