Текст и перевод песни Lenka Filipova, Imran Musa Zangi, Luděk Lerst, Ingeborg Žádná, Jindra Malík, Jiří Eda Panschab, Jan Mann, Pavel Konopík, Karel Ešpandr, Miroslav Matoušek, Gabriela Krčková, Medard Konopík, Milan Plechatý & Boris Drbal - Sluneční Vítr
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sluneční Vítr
Солнечный Ветер
Věštkyně
říkala:
Vy
dva
se
dávno
už
znáte...
Гадалка
сказала:
Мы
с
тобой
давно
знакомы...
Z
minulých
životů
propletených
Из
прошлых
жизней,
переплетенных,
Promarněných
Растраченных,
Jak
slepé
rámy
v
prázdných
galeriích
Как
слепые
рамы
в
пустых
галереях.
Tak
šla
jsem
a
spálila
věci,
kterých
ses
jen
Dotknul
Так
я
ушла
и
сжигала
вещи,
которых
ты
лишь
коснулся,
I
klavír,
na
který
si
tu
hrál
И
пианино,
на
котором
ты
играл,
Jak
oltář
vzplál
Как
алтарь
вспыхнул,
Jen
propálenou
kůži
láskou
mám
dál
Лишь
обожженную
кожу
любовью
храню.
Popel
z
tvých
bláznivých
nápadů
smíchala
Jsem
Пепел
твоих
безумных
идей
смешала
я
S
černou
hlínou,
jde
o
to
zas
utíkat
před
Osudem
С
чёрной
землёй,
снова
бежать
от
судьбы,
Je
jedno,
čím
jsem
Неважно,
кем
я
стала,
Žít
zároveň
před
i
za
zrcadlem
Жить
одновременно
перед
и
за
зеркалом,
To
na
zemi
se
vzpomínkami
Вот
на
землю
с
воспоминаниями
Najednou
vál
skulinou
v
ozónu
sluneční
vítr
Внезапно
подул
сквозь
озоновую
дыру
солнечный
ветер,
Je
tu
stále
Он
здесь
всё
ещё,
Je
tu
s
námi
Он
здесь
с
нами,
Poslouchej,
neodcházej
Слушай,
не
уходи.
Věštkyně
smála
se:
Nemůžeš
odložit
svůj
stín...
Гадалка
смеялась:
Нельзя
отбросить
свою
тень...
Patříte
k
sobě
jak
moře
a
pláž
Вы
принадлежите
друг
другу,
как
море
и
пляж,
Tak
jen
se
snaž
Так
просто
старайся,
Stejně
se
potkáte,
lásku
nepřekonáš
Всё
равно
встретитесь,
любовь
не
преодолеешь.
Kolikrát
musíme
zemřít
a
opět
být
malými
Dětmi
Сколько
раз
нам
нужно
умереть
и
снова
стать
малыми
детьми?
Příště
mě
samotnou
nenechávej
В
следующий
раз
не
оставляй
меня
одну,
A
něco
si
přej
И
что-нибудь
загадай,
Prosím
tě,
teď
ještě
chvíli
jen
poslouchej
Прошу
тебя,
сейчас
ещё
немного
послушай,
A
neodcházej...
И
не
уходи...
To
na
zemi
se
vzpomínkami
Вот
на
землю
с
воспоминаниями
Najednou
vál
skulinou
v
ozónu
sluneční
vítr
Внезапно
подул
сквозь
озоновую
дыру
солнечный
ветер,
Je
tu
stále
Он
здесь
всё
ещё,
Je
tu
s
námi
Он
здесь
с
нами,
Poslouchej,
neodcházej
Слушай,
не
уходи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenka Filipová, Zdeněk Rytíř
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.