Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oběti Ponorných Řek
Opfer unterirdischer Flüsse
Večírek
klopýtal
k
ránu
Die
Party
stolperte
dem
Morgen
entgegen
Noc
byla
nedopitá
Die
Nacht
war
nicht
ausgetrunken
Květiny
v
celofánu
Die
Blumen
im
Zellophan
Uschly
a
nesvítá
Sind
verwelkt
und
es
dämmert
nicht
Jak
z
hloubky
oceánu
Wie
aus
der
Tiefe
des
Ozeans
Zní
slůvka
poztrácená
Klingen
verlorene
Wörtchen
Pojď,
je
to
silnější
než
já
Komm,
es
ist
stärker
als
ich
V
samotě
podloudníků
In
der
Einsamkeit
der
Schmuggler
A
pašeráků
hvězd
Und
der
Sternenschmuggler
Jen
v
malém
pokojíku
Nur
in
einem
kleinen
Zimmerchen
Pak
vzdala
láska
čest
Dann
gab
die
Liebe
nach
Bez
výkřiků
a
vzlyků
Ohne
Schreie
und
Schluchzen
Jen
věta
nalezená
Nur
ein
gefundener
Satz
Pojď,
je
to
silnější
než
já
Komm,
es
ist
stärker
als
ich
Když
ráno
pohledy
svléká
Wenn
der
Morgen
die
Blicke
entkleidet
Ty
co
noc
utápí
v
tmách
Diejenigen,
die
die
Nacht
in
Dunkelheit
ertränkt
Jako
ponorná
řeka
Wie
ein
unterirdischer
Fluss
V
našich
myšlenkách
In
unseren
Gedanken
A
nikdo
neví
kam
vtéká
Und
niemand
weiß,
wohin
er
mündet
Neví
kde
vyvěrá
Weiß
nicht,
wo
er
entspringt
Pojď,
je
to
silnější
než
já
Komm,
es
ist
stärker
als
ich
Modré
ryby
těch
přání
Die
blauen
Fische
dieser
Wünsche
Prchají
před
světlem
sov
Fliehen
vor
dem
Licht
der
Eulen
Myslí
na
milování
Denken
ans
Lieben
Jenomže
straší
je
brod
Doch
die
Furt
schreckt
sie
A
nikdo
nemá
zdání
Und
niemand
hat
eine
Ahnung
Co
řeka
z
břehů
strhává
Was
der
Fluss
von
den
Ufern
reißt
Pojď,
je
to
silnější
než
já
Komm,
es
ist
stärker
als
ich
A
v
nedopité
sklence
Und
im
nicht
ausgetrunkenen
Glas
Končí
ten
večírek.
Endet
diese
Party.
Pro
krásné
utopence
Für
die
schönen
Ertrunkenen
Oběti
ponorných
řek
Opfer
unterirdischer
Flüsse
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Rytir, Lenka Filipova
Альбом
1982-92
дата релиза
03-04-1992
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.