Текст и перевод песни Lenka Filipova - Miliony Holubiček
Miliony Holubiček
Millions of Pigeons
Dnes
okouzelená
krásou
světa
Today
enchanted
by
the
beauty
of
the
world
Sem
Pražským
podvečerem
šla
I
walked
through
the
evening
of
Prague
A
jedna
věta,
jedna
věta
And
a
single
sentence,
a
single
sentence
Šla
se
mnou
na
pokraji
léta
Accompanied
me
on
the
verge
of
summer
Kouzelná
věta
houslová
The
enchanting
sentence
of
the
violin
Jak
je
krásny
mír
How
lovely
is
peace
Kouzelná
věta
ve
mně
spívá
The
enchanting
sentence
sings
in
me
I
s
harfou
mostú
nad
řekou
With
the
harp
as
a
bridge
over
the
river
Kvetoucí
agát
s
lunou
splíva
The
blooming
acacia
merges
with
the
moon
A
plaví
úplnek
se
díva
And
the
full
moon
looks
on
in
amazement
Do
modrých
vod
jež
utekou
At
the
blue
waters
that
flow
away
Na
jednom
z
Nerudovských
domků
On
one
of
Neruda's
houses
Kroužených
něžne
jako
broš
Circled
tenderly
like
a
brooch
Vril
nyní
do
zdi
na
přídomku
Was
carved
into
the
wall
of
the
house
Pod
feston
liliových
stonkú
Under
the
festoon
of
lily
stalks
Svou
neumňělou
rukou
k
dosi
With
my
clumsy
hand
Jak
je
krásny
mír
How
lovely
is
peace
Je
to
tak
krásne
žit
a
tvořit
It's
so
lovely
to
live
and
create
Pracovat,
smát
se,
milovat
To
work,
to
laugh,
to
love
Ne,
nevěřím,
že
v
novém
hoří
No,
I
don't
believe
that
in
a
new
fire
Labutí
města
na
prach
zhoří
The
swan
city
will
burn
to
dust
Né,
nevěřím
No,
I
don't
believe
it
Je
slunovrat
It's
the
summer
solstice
Jak
okouzelená
krásou
světa
How
enchanted
by
the
beauty
of
the
world
Sem
Pražským
podvečerem
šla
I
walked
through
the
evening
of
Prague
Ať
vás
ta
věta,
sladká
věta
May
that
sentence,
the
sweet
sentence
Provázi
nekonečná
léta
Accompany
you
for
endless
years
Kouzelná
věta
houslová
The
enchanting
sentence
of
the
violin
Jak
je
krásny
mír
How
lovely
is
peace
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.