Текст и перевод песни Lenka Filipova - Na cestě
Svět
se
mnou
házel
sem
a
tam
Мир
швырял
меня
туда-сюда
Štětcem
z
vrásek
líčil
moji
tvář
Кисть
от
морщин
нарисовала
мое
лицо
Já
déšť
nenechám
smýt
jedinou
z
nich
Я
не
позволю
дождю
смыть
ни
одного
из
них.
S
časem
nesmlouvám
...vždyť
nejsem
hokynář
Я
не
спорю
со
временем...Я
не
хоккеист.
A
kolik
lásek
v
duší
zní
А
сколько
любви
в
душе
звучит
A
kolik
šrámů
po
nich
mám
И
сколько
шрамов
у
меня
осталось
после
них
Vítr
mi
nezhojí
ani
jediný
z
nich
Ветер
не
исцелит
ни
одного
из
них
S
každou
tou
jizvou
teď
o
kus
líp
se
znám
С
каждым
шрамом
я
теперь
знаю
себя
немного
лучше.
A
s
každou
hádkou
prohranou
И
с
каждым
проигранным
аргументом
A
s
každým
smutným
milováním
И
с
каждым
печальным
занятием
любовью
Vážím
si
víc
a
víc
těch
tichých
dní
Я
все
больше
и
больше
ценю
эти
тихие
дни
Bez
zbytečných
žabomyších
klání
Без
ненужных
лягушачьих
боев
Jdu
čarokrásnou
krajinou
Я
еду
по
прекрасной
стране
I
nevlídnými
pustinami
И
недобрые
пустоши
Netrápím
se
dávno
tím
Я
больше
не
беспокоюсь
об
этом.
Kudy
kroky
mé
jdou
Куда
ведут
мои
шаги
Když
kus
té
pouti
půjdu
ještě
s
vámi
Если
часть
паломничества,
я
пойду
с
тобой
Svět
se
mou
smýkal
do
všech
stran
Мир
ускользал
во
всех
направлениях
Přiznávám,
já
mnohdy
nechala
se
Признаюсь,
я
часто
позволял
себе
Teď
víc
sama
sebou
už
snad
rozpoznávám
Теперь
я
узнаю
себя
больше
Vábení
slepých
ramen
řek
v
celé
jeho
kráse
Соблазн
слепых
рук
греков
во
всей
своей
красе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.