Текст и перевод песни Lenka Filipova - V salku caje na Sri Lanku (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
V salku caje na Sri Lanku (Live)
Into the Tea Gardens of Sri Lanka (Live)
Stůl
s
deskou
místy
spálenou
Table
with
a
scorched
surface
Výhled
s
nevypranou
záclonou
View
framed
by
a
unwashed
curtain
Hotelový
pokoj
v
kterém
plouží
se
čas
A
hotel
room
where
time
crawls
by
V
něm
si
loudí
o
ozvěnu
In
it,
an
echo
resounds
Tóny
z
baru
v
suterénu
Notes
from
the
bar
in
the
basement
A
ten
pokoj
s
tím
svým
komfortem
And
that
room,
with
all
its
creature
comforts
Stál
se
na
pár
dní
mým
domovem
Becomes
my
humble
abode
for
a
few
days
Prázdne
stěny
krášlí
pouze
obraz
a
rám
Bare
walls
adorned
solely
by
a
painting
Od
malíře
stroskotance,
sklizeň
čaju
na
Srí
Lance
From
a
shipwrecked
painter,
a
tea
harvest
in
Sri
Lanka
Zář
sluneční
sálá
z
něj
Its
sunlight
radiates
Ve
chvíli
kterou
známa
beznaděj
In
a
moment
when
despair
reigns
V
přístavišti
zvedá
kotvy
nádherná
loď
In
the
harbor,
a
magnificent
ship
sets
sail
Já
odplouvám
místo
spánku
Instead
of
sleep,
I
sail
away
Za
malířem
na
Srí
Lanku
To
Sri
Lanka,
after
the
painter
Desettisíc
vůni
Ten
thousand
scents
Mně
hýčka
příbojem
Caress
me
with
the
surf
Nedočkavou
dálkou
se
stávám
I
become
the
eager
distance
Na
rozkvetlých
pláních
se
potkám
s
malířem
On
the
blooming
plains,
I'll
meet
the
painter
Do
barevných
tonů
když
dává
As
he
infuses
the
canvas
with
vibrant
hues
Svou
dlaň,
svůj
zrak
His
hand,
his
gaze
A
říká
kto
z
nás
věří
na
zázrak
And
he
says,
"Who
among
us
believes
in
miracles?"
Nezbyla
mi
barva
I
have
no
color
left
Na
mou
cestu
spáteční
For
my
return
journey
A
tak
odplouvám
v
ranním
vánku
And
so,
I
sail
away
in
the
morning
breeze
Za
malířem
na
Srí
Lanku
To
Sri
Lanka,
after
the
painter
Desettisíc
vůni
Ten
thousand
scents
Mně
hýčka
příbojem
Caress
me
with
the
surf
Nedočkavou
dálkou
se
stávám
I
become
the
eager
distance
Na
rozkvetlých
pláních
se
potkám
s
malířem
On
the
blooming
plains,
I'll
meet
the
painter
Do
barevných
tonů
když
dává
As
he
infuses
the
canvas
with
vibrant
hues
Mou
dlaň,
můj
zrak
My
hand,
my
gaze
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zdenek Rytir, Lenka Filipova
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.