Lenka Filipova - V salku caje na Sri Lanku (Live) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Lenka Filipova - V salku caje na Sri Lanku (Live)




V salku caje na Sri Lanku (Live)
В чайной на Шри-Ланке (Live)
Stůl s deskou místy spálenou
Стол с местами обожженной столешницей
Výhled s nevypranou záclonou
Вид из окна с нестиранной занавеской
Hotelový pokoj v kterém plouží se čas
Номер в отеле, где время тянется так медленно
V něm si loudí o ozvěnu
В нем просятся в попутчики,
Tóny z baru v suterénu
Звуки музыки из бара в подвале.
A ten pokoj s tím svým komfortem
И эта комната с ее комфортом
Stál se na pár dní mým domovem
Стала моим домом на несколько дней.
Prázdne stěny krášlí pouze obraz a rám
Пустые стены украшает лишь картина в раме
Od malíře stroskotance, sklizeň čaju na Srí Lance
Художника, потерпевшего кораблекрушение, уборка чая на Шри-Ланке.
Zář sluneční sálá z něj
Солнечный свет струится из нее
Ve chvíli kterou známa beznaděj
В тот момент, когда знакома безнадежность
V přístavišti zvedá kotvy nádherná loď
В гавани снимается с якоря прекрасный корабль.
odplouvám místo spánku
Я уплываю вместо сна
Za malířem na Srí Lanku
К художнику на Шри-Ланку.
Desettisíc vůni
Десять тысяч ароматов
Mně hýčka příbojem
Ласкают меня прибоем.
Nedočkavou dálkou se stávám
Нетерпеливой далью становлюсь.
Na rozkvetlých pláních se potkám s malířem
На цветущих равнинах я встречусь с художником.
Do barevných tonů když dává
В красочные тона, когда он кладет
Svou dlaň, svůj zrak
Свою ладонь, свой взгляд.
A říká kto z nás věří na zázrak
И говорит, кто из нас верит в чудо.
Nezbyla mi barva
У меня не осталось краски
Na mou cestu spáteční
На мой обратный путь.
A tak odplouvám v ranním vánku
И я уплываю на утреннем ветерке
Za malířem na Srí Lanku
К художнику на Шри-Ланку.
Desettisíc vůni
Десять тысяч ароматов
Mně hýčka příbojem
Ласкают меня прибоем.
Nedočkavou dálkou se stávám
Нетерпеливой далью становлюсь
Na rozkvetlých pláních se potkám s malířem
На цветущих равнинах я встречусь с художником.
Do barevných tonů když dává
В красочные тона, когда он кладет
Mou dlaň, můj zrak
Мою ладонь, мой взгляд.





Авторы: Zdenek Rytir, Lenka Filipova


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.