Текст и перевод песни Lenka Filipova - Zamilovana - Je l'aime a mourir (Live)
Hezký
dobrý
večer
Хезки
добрый
вечер
Moi
je
n'étais
rien
et
voilà
qu'aujourd'hui
Я
был
никем,
и
вот
сегодня
Je
suis
la
gardienne
du
sommeil
de
ses
nuits
Я
хранительница
его
ночного
сна
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти
Vous
pouvez
détruire
tout
ce
qu'il
vous
plaira
Вы
можете
уничтожить
все,
что
вам
заблагорассудится
Il
n'aura
qu'à
ouvrir
l'espace
de
ses
bras
Ему
нужно
будет
только
открыть
пространство
для
своих
объятий
Pour
tout
reconstruire,
pour
tout
reconstruire
Чтобы
все
перестроить,
чтобы
все
перестроить
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти
Il
a
gommé
les
chiffres
des
horloges
du
quartier
Он
склеил
цифры
на
местных
часах
Il
a
fait
de
ma
vie
des
cocottes
en
papier
Он
превратил
мою
жизнь
в
бумажные
запеканки
Des
éclats
de
rire
Взрывы
смеха
Il
a
bâti
des
ponts
entre
nous
et
le
ciel
Он
построил
мосты
между
нами
и
небом
Et
nous
les
traversons
à
chaque
fois
qu'il
И
мы
проходим
через
них
каждый
раз,
когда
он
Ne
peut
pas
dormir,
ne
peut
pas
dormir
Не
могу
уснуть,
не
могу
уснуть.
Je
l'aime
à
mourir
Я
люблю
его
до
смерти
Il
a
dû
faire
toutes
les
guerres
Ему
пришлось
пройти
все
войны
Pour
être
si
fort
aujourd'hui
За
то,
что
ты
укрепляешь
Ауджурд'хи
Il
a
dû
faire
toutes
les
guerres
de
la
vie
Я
на
ярмарке
рассказываю
о
героях
войны
Et
l'amour
aussi
И
любовь
австралийца
Já
měla
pocit,
jako
bych
byla
za
školou
Я
чувствовал
себя
так,
словно
отстал
от
школы.
Jako
vyhrát
milion
za
noc
minulou
Как
будто
выиграл
миллион
прошлой
ночью
Tak
chyť
mi
ten
sen
a
přijď,
zavolej
Так
что
хватай
мою
мечту
и
приходи,
звони
A
odpusť
mi
vše,
na
nic
víc
nečekej
И
прости
мне
все,
не
жди
ничего
большего.
Já
už
jsem
jiná,
tak
náhle
jiná
Теперь
я
другая,
так
внезапно
другая
Nad
hlavou
vesmír
a
pod
nohama
zem
Над
головой
вселенной
и
под
ногами
Земли
Jsem
stále
stejná,
a
přece
jiná
jsem
Я
тот
же
самый,
и
все
же
я
другой
Kde
teď
můžeš
být,
že
nesedíš
vedle
mě
Где
ты
можешь
быть
сейчас,
когда
ты
не
сидишь
рядом
со
мной
Až
tě
dnes
potkám,
snad
překvapí
tě
příjemně
Когда
я
встречусь
с
вами
сегодня,
я
надеюсь,
вы
будете
приятно
удивлены.
Že
už
jsem
jiná,
tak
náhle
jiná
Что
я
другой,
так
внезапно
другой
Jen
z
rádia
hlas
těší
nás
Только
по
радио
нам
нравится
этот
Голос
Předpovědí
počasí
Прогнозы
погоды
Jenom
ten
hlas
a
nikdo
víc
nemluví
Только
голос,
и
больше
никто
не
говорит
Když
češu
si
Когда
я
чешский
Ten
kratičký
sen
se
mi
k
ránu
až
zdál
Этот
маленький
сон
приснился
мне
утром
Před
probuzením
a
já
spát
chtěla
dál
Перед
пробуждением
мне
захотелось
еще
поспать
A
pozemský
čas
v
ten
moment
ztratil
svůj
krok
И
земное
время
в
этот
момент
сбилось
с
шага
Ten
okamžik
trval
celý
světelný
rok
Этот
момент
длился
целый
световой
год.
Já
byla
jiná
Я
был
другим
Tak
náhle
jiná
Так
внезапно
все
изменилось
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francis Cabrel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.