Lenka Filipova - Castecne zatmeni srdce - перевод текста песни на немецкий

Castecne zatmeni srdce - Lenka Filipovaперевод на немецкий




Castecne zatmeni srdce
Partielle Herzfinsternis
Úsměv a téměř plaché gesto -
Ein Lächeln und eine fast schüchterne Geste -
Pojď, jen pojď dál!
Komm, komm nur herein!
Napůl dveře jsi otevřel a řek:
Halb hast du die Tür geöffnet und gesagt:
"Pojď, překroč práh,
"Komm, tritt über die Schwelle,
To je království".
Das ist mein Königreich".
A věděla jsem, že dostaví se
Und ich wusste, dass sie eintreten wird,
částečné zatmění srdce.
die partielle Herzfinsternis.
Krok dělil nás, jeden krok
Ein Schritt trennte uns, ein einziger Schritt
Dálkou svou
Mit seiner Ferne
A ta dálka byla v nás,
Und diese Ferne war in uns,
Co ji lehkomyslně láskou zvou.
Die man leichtfertig Liebe nennt.
A to spíše bude tím,
Und das liegt wohl eher daran,
že u každého dostaví se
dass bei jedem eintritt
částečné zatmění srdce, vzápětí.
die partielle Herzfinsternis, sogleich.
Ani pět slavných astronomů
Nicht einmal fünf berühmte Astronomen
Nemá na ten úkaz názor jednotný.
Haben zu diesem Phänomen eine einheitliche Meinung.
A známý chirurg cestou domů
Und ein bekannter Chirurg auf dem Heimweg
Podotknul jen dejme tomu...
Bemerkte nur, sagen wir mal...
Každý v sobě vlastní vesmír,
Jeder hat sein eigenes Universum in sich,
Svůj hvězdný prach,
Seinen Sternenstaub,
Něžnou mlhovinu snů,
Den zarten Nebel der Träume,
Slunce svit na víčkách - znamení milenců.
Sonnenschein auf den Lidern - das Zeichen der Liebenden.
A někdy méně, někdy více
Und manchmal weniger, manchmal mehr
i své zatmění srdce.
Hat auch seine Herzfinsternis.
Krok dělil nás, jeden krok
Ein Schritt trennte uns, ein einziger Schritt
Dálkou svou
Mit seiner Ferne
A ta dálka byla v nás,
Und diese Ferne war in uns,
Co ji lehkomyslně láskou zvou.
Die man leichtfertig Liebe nennt.
A to spíše bude tím,
Und das liegt wohl eher daran,
že u každého dostaví se
dass bei jedem eintritt
částečné zatmění srdce, vzápětí.
die partielle Herzfinsternis, sogleich.
Ani pět slavných astronomů
Nicht einmal fünf berühmte Astronomen
Nemá na ten úkaz názor jednotný.
Haben zu diesem Phänomen eine einheitliche Meinung.
A známý chirurg cestou domů
Und ein bekannter Chirurg auf dem Heimweg
Podotknul jen dejme tomu...
Bemerkte nur, sagen wir mal...
Že u každého dostaví se
Dass bei jedem eintritt
částečné zatmění srdce.
die partielle Herzfinsternis.
Jenže u dostaví se
Doch bei mir tritt ein
úplné zatmění srdce... héj
die totale Herzfinsternis... hey





Авторы: Lenka Filipová, Zdeněk Rytíř


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.