Текст и перевод песни Lenka Filipova - Castecne zatmeni srdce
Castecne zatmeni srdce
Partial Eclipse of the Heart
Úsměv
a
téměř
plaché
gesto
-
A
smile
and
a
shy
gesture
nearly
-
Pojď,
jen
pojď
dál!
Come,
just
come
on
in!
Napůl
dveře
jsi
otevřel
a
řek:
Half-open
you
opened
the
door
and
said:
"Pojď,
překroč
práh,
"Come,
cross
the
threshold,
To
je
mé
království".
This
is
my
kingdom".
A
já
věděla
jsem,
že
dostaví
se
And
I
knew
I
would
be
částečné
zatmění
srdce.
partially
eclipsed
of
the
heart.
Krok
dělil
nás,
jeden
krok
A
step
divided
us,
one
step
Dálkou
svou
By
its
distance
A
ta
dálka
byla
v
nás,
And
that
distance
was
in
us,
Co
ji
lehkomyslně
láskou
zvou.
Which
they
recklessly
call
love.
A
to
spíše
bude
tím,
And
that
will
rather
be,
že
u
každého
dostaví
se
because
in
everyone
it
will
happen
částečné
zatmění
srdce,
vzápětí.
partial
eclipse
of
the
heart,
immediately.
Ani
pět
slavných
astronomů
Nor
five
famous
astronomers
Nemá
na
ten
úkaz
názor
jednotný.
Have
the
same
opinion
on
that
phenomenon.
A
známý
chirurg
cestou
domů
And
a
well-known
surgeon
on
his
way
home
Podotknul
jen
dejme
tomu...
Just
remarked
let's
say...
Každý
má
v
sobě
vlastní
vesmír,
Everyone
has
their
own
universe
inside,
Svůj
hvězdný
prach,
Their
stardust,
Něžnou
mlhovinu
snů,
Soft
nebula
of
dreams,
Slunce
svit
na
víčkách
- znamení
milenců.
Sunlight
on
their
eyelids
- a
sign
of
lovers.
A
někdy
méně,
někdy
více
And
sometimes
less,
sometimes
more
Má
i
své
zatmění
srdce.
It
also
has
its
eclipse
of
the
heart.
Krok
dělil
nás,
jeden
krok
A
step
divided
us,
one
step
Dálkou
svou
By
its
distance
A
ta
dálka
byla
v
nás,
And
that
distance
was
in
us,
Co
ji
lehkomyslně
láskou
zvou.
Which
they
recklessly
call
love.
A
to
spíše
bude
tím,
And
that
will
rather
be,
že
u
každého
dostaví
se
that
in
everyone
it
will
happen
částečné
zatmění
srdce,
vzápětí.
partial
eclipse
of
the
heart,
immediately.
Ani
pět
slavných
astronomů
Nor
five
famous
astronomers
Nemá
na
ten
úkaz
názor
jednotný.
Have
the
same
opinion
on
that
phenomenon.
A
známý
chirurg
cestou
domů
And
a
well-known
surgeon
on
his
way
home
Podotknul
jen
dejme
tomu...
Just
remarked
let's
say...
Že
u
každého
dostaví
se
That
in
everyone
it
will
happen
částečné
zatmění
srdce.
partial
eclipse
of
the
heart.
Jenže
u
mě
dostaví
se
But
in
me
it
will
happen
úplné
zatmění
srdce...
héj
total
eclipse
of
the
heart...
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lenka Filipová, Zdeněk Rytíř
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.