Lenka Nova - Poslední Noc - перевод текста песни на немецкий

Poslední Noc - Lenka Novaперевод на немецкий




Poslední Noc
Letzte Nacht
Zas do tmy svítí Velký vůz,
Wieder leuchtet der Große Wagen in die Dunkelheit,
Slavně jak epoleta
Prächtig wie eine Epaulette
Na velkém Božím rameni.
Auf Gottes großer Schulter.
Zas planou hvězdy léta.
Wieder brennen die Sterne des Sommers.
I ty prý ale dohoří
Auch sie sollen aber ausbrennen
Jako cigareta...
Wie meine Zigarette...
Co když je právě tahle noc
Was, wenn genau diese Nacht
Poslední nocí světa?
Die letzte Nacht der Welt ist?
Co když nám zbývá jen pár chvil?
Was, wenn uns nur ein paar Momente bleiben?
Co s nimi uděláme?
Was machen wir damit?
Řeknem si, co jsme smlčeli?
Sagen wir uns, was wir verschwiegen haben?
Sotva se, lásko, známe.
Wir kennen uns kaum, mein Liebster.
Co když ty, lásko půlroční,
Was, wenn die Liebe, mein Liebster, erst sechs Monate alt,
Jsi dneškem plnoletá?
Mit dem heutigen Tag volljährig wird?
Co když je právě tahle noc
Was, wenn genau diese Nacht
Poslední nocí světa?
Die letzte Nacht der Welt ist?
Odpustíme svým viníkům?
Vergeben wir unseren Schuldigen?
Ty mně a zas tobě?
Du mir und ich wieder dir?
Přiznáme, že ta selhání
Geben wir zu, dass diese Fehler
Nebyla daní době?
Kein Tribut an die Zeit waren?
Splníš své sliby? Vrátíš dluh,
Erfüllst du deine Versprechen? Zahlst du die Schuld zurück,
Než bude po všem veta?
Bevor alles aus und vorbei ist?
Co když je právě tahle noc
Was, wenn genau diese Nacht
Poslední nocí světa?
Die letzte Nacht der Welt ist?
Jsme samý plán a hlavně spěch,
Wir sind lauter Pläne und vor allem Eile,
A tak nic nestíháme.
Und so schaffen wir nichts.
A pořád méně umíme
Und wir können immer weniger
Milovat to, co máme.
Lieben, was wir haben.
Sevři pevně. Ještě víc
Halte mich fest. Noch fester
Jako dech svírá věta:
Wie der Atem einen Satz umklammert:
Každá noc může pro nás být
Jede Nacht kann für uns sein
Poslední nocí světa.
Die letzte Nacht der Welt.





Авторы: Jiri Krhut, Michal Horáček


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.