Lennerd - 奈愛 - перевод текста песни на немецкий

奈愛 - Lennerdперевод на немецкий




奈愛
Hilflose Liebe
窗外下起了大雨 妳轉身頭也不回 往大雨走去
Draußen begann es stark zu regnen. Du drehtest dich um, ohne zurückzublicken, und gingst in den starken Regen hinaus.
他冒著雨為你撐傘 走在妳身旁 妳卻沒抗拒
Er trotzte dem Regen, um dir einen Schirm aufzuspannen, ging an deiner Seite, und du wehrtest dich nicht.
雨細細地滑落 心漸漸被敲破 好脆弱
Der Regen rinnt sanft herab, mein Herz wird allmählich zerbrochen, so zerbrechlich.
風陣陣地吹過 愛你永遠沒錯
Der Wind weht in Böen; dich zu lieben ist niemals falsch.
噢愛 愛得無奈 可能妳 愛著的 那一個 根本就 不會是我
Oh Liebe, so hilflos geliebt. Vielleicht wird der, den du liebst, niemals ich sein.
噢愛 愛得慷慨 就算妳 隨他走 我愛的 我想的 依然是妳
Oh Liebe, so großzügig geliebt. Selbst wenn du mit ihm gehst, die, die ich liebe, an die ich denke, bist immer noch du.
我從不後悔
Ich bereue es niemals.
葉輕輕地飄落 思念漸漸強迫 勿忘妳
Blätter fallen sanft herab, die Sehnsucht zwingt mich allmählich, dich nicht zu vergessen.
風陣陣地吹過 愛你永遠沒錯
Der Wind weht in Böen; dich zu lieben ist niemals falsch.
噢愛 愛得無奈 可能妳 愛著的 那一個 根本就 不會是我
Oh Liebe, so hilflos geliebt. Vielleicht wird der, den du liebst, niemals ich sein.
噢愛 愛得慷慨 就算妳 隨他走 我愛的 我想的 依然是妳
Oh Liebe, so großzügig geliebt. Selbst wenn du mit ihm gehst, die, die ich liebe, an die ich denke, bist immer noch du.
我從不後悔
Ich bereue es niemals.
只希望 妳得到 妳所愛
Ich hoffe nur, du bekommst, wen du liebst.
我們之間 都只剩下 無奈
Zwischen uns bleibt nur Hilflosigkeit.
噢愛 愛得無奈 可能妳 愛著的 那一個 根本就 不會是我
Oh Liebe, so hilflos geliebt. Vielleicht wird der, den du liebst, niemals ich sein.
噢愛 愛得慷慨 就算妳 隨他走 隨他去 我愛的 依然是妳
Oh Liebe, so großzügig geliebt. Selbst wenn du mit ihm gehst, ihn gehen lässt, die, die ich liebe, bist immer noch du.
我從不後悔
Ich bereue es niemals.
噢愛 愛得無奈
Oh Liebe, so hilflos geliebt.





Авторы: Lu Xian Ding 卢显定


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.