Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
别人
说我个性古怪
我说是可爱
Andere
sagen,
ich
sei
eigenartig,
ich
sage,
ich
bin
süß
與眾不同讓我逍遙又自在
Anders
zu
sein
macht
mich
sorglos
und
frei
管你說我高瘦肥矮
像个醜八怪
Egal,
ob
du
sagst,
ich
sei
groß,
dünn,
dick,
klein,
wie
ein
Scheusal
偏不理睬
Ich
ignoriere
es
einfach
喜歡
無聊來個自拍
鏡子隨身帶
Ich
mag
es,
Selfies
zu
machen,
wenn
mir
langweilig
ist,
einen
Spiegel
habe
ich
immer
dabei
無奈
又被人說自戀死變態
Leider
werde
ich
wieder
als
narzisstischer
Perverser
bezeichnet
酸言酸語
八仙過海
看誰厲害
Sarkastische
Sprüche,
jeder
zeigt
seine
Kunst
– mal
sehen,
wer
der
Schärfere
ist
早已釋懷
別來作怪
Ich
habe
das
längst
hinter
mir
gelassen,
also
stör
mich
nicht
讓心情變愉快
不經意把那心扉敞開
Die
Stimmung
heben,
unwillkürlich
das
Herz
öffnen
無可救藥的心眼拿開,說拜
Die
unverbesserliche
Engstirnigkeit
ablegen,
sag
Bye
沒有什麼應該不應該
Es
gibt
kein
Sollte
oder
Sollte
nicht
不能原諒自己才是悲哀
(Yeah)
Sich
selbst
nicht
vergeben
zu
können,
das
ist
das
Traurige
(Yeah)
學著
自愛
Ich
lerne
Selbstliebe
懂得給自己關懷
(就差等人愛)
Ich
weiß,
wie
ich
für
mich
sorge
(fehlt
nur
noch,
dass
mich
jemand
liebt)
無論上天會怎麼安排
Egal,
was
der
Himmel
auch
für
mich
bereithält
閉封幾十年的門窗
由我來開
Die
jahrzehntelang
versiegelten
Türen
und
Fenster
öffne
ich
頑強
耍賴
Hartnäckig,
ein
kleiner
Schelm
為自己活個痛快
Für
mich
selbst
in
vollen
Zügen
leben
我的人生我主宰
Mein
Leben
bestimme
ich
喜歡
無聊來個自拍
鏡子隨身帶
Ich
mag
es,
Selfies
zu
machen,
wenn
mir
langweilig
ist,
einen
Spiegel
habe
ich
immer
dabei
無奈
又被人說自戀死變態
Leider
werde
ich
wieder
als
narzisstischer
Perverser
bezeichnet
酸言酸語
八仙過海
看誰厲害
Sarkastische
Sprüche,
jeder
zeigt
seine
Kunst
– mal
sehen,
wer
der
Schärfere
ist
早已釋懷
別來作怪
Ich
habe
das
längst
hinter
mir
gelassen,
also
stör
mich
nicht
讓心情變愉快
不經意把那心扉敞開
Die
Stimmung
heben,
unwillkürlich
das
Herz
öffnen
無可救藥的心眼拿開,說拜
Die
unverbesserliche
Engstirnigkeit
ablegen,
sag
Bye
沒有什麼應該不應該
Es
gibt
kein
Sollte
oder
Sollte
nicht
不能原諒自己才是悲哀
(Yeah)
Sich
selbst
nicht
vergeben
zu
können,
das
ist
das
Traurige
(Yeah)
學著
自愛
Ich
lerne
Selbstliebe
懂得給自己關懷
(就差等人愛)
Ich
weiß,
wie
ich
für
mich
sorge
(fehlt
nur
noch,
dass
mich
jemand
liebt)
無論上天會怎麼安排
Egal,
was
der
Himmel
auch
für
mich
bereithält
閉封幾十年的門窗
由我來開
Die
jahrzehntelang
versiegelten
Türen
und
Fenster
öffne
ich
頑強
耍賴
Hartnäckig,
ein
kleiner
Schelm
為自己活個痛快
Für
mich
selbst
in
vollen
Zügen
leben
我的人生我主宰
Mein
Leben
bestimme
ich
不必去在意
Man
muss
sich
nicht
kümmern
um
所謂世俗眼光
die
sogenannte
weltliche
Meinung
準備就緒啟程
尋找想要的寶藏
Ich
mache
mich
bereit,
breche
auf,
suche
den
Schatz,
den
ich
will
沒有什麼應該不應該
Es
gibt
kein
Sollte
oder
Sollte
nicht
不能原諒自己才是悲哀
(Yeah)
Sich
selbst
nicht
vergeben
zu
können,
das
ist
das
Traurige
(Yeah)
學著
自愛
Ich
lerne
Selbstliebe
懂得給自己關懷
Ich
weiß,
wie
ich
für
mich
sorge
就差
等人愛
Fehlt
nur
noch,
dass
mich
jemand
liebt
無論上天會怎麼安排
Egal,
was
der
Himmel
auch
für
mich
bereithält
閉封幾十年的門窗
由我來開
Die
jahrzehntelang
versiegelten
Türen
und
Fenster
öffne
ich
頑強
耍賴
Hartnäckig,
ein
kleiner
Schelm
為自己活個痛快
Für
mich
selbst
in
vollen
Zügen
leben
我的人生我主宰
Mein
Leben
bestimme
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jerry Poh, Lennerd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.