Текст и перевод песни Lenni-Kim - Maman j'ai mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maman j'ai mal
Mom, I'm Hurting
Qu'tu
sois
riche
ou
pauvre
Whether
you're
rich
or
poor
Au
fond,
c'est
la
même
Deep
down,
it's
the
same
Les
mêmes
comptes
à
rendre
devant
l'Tout-Puissant
The
same
accounts
to
settle
before
the
Almighty
J'essaye
de
garder
la
foi
I
try
to
keep
the
faith
Entre
ange
et
démon,
j'peux
être
les
deux
à
la
fois
Between
angel
and
demon,
I
can
be
both
at
once
Maman
m'fait
confiance
elle
dit
qu'j'suis
un
brave
Mom
trusts
me,
she
says
I'm
a
good
man
Pour
la
sortir
des
soucis,
j'peux
laisser
un
bras
To
get
her
out
of
trouble,
I'd
give
an
arm
Le
bled
compte
sur
moi
à
la
fin
du
mois
The
hood
counts
on
me
at
the
end
of
the
month
J'ai
plus
la
force
pour
lever
l'doigt
I
don't
have
the
strength
to
lift
a
finger
anymore
Toujours
les
mêmes,
j'ai
pas
changé
Always
the
same
ones,
I
haven't
changed
J'ai
blessé
des
gens,
j'en
suis
désolé
I've
hurt
people,
I'm
sorry
Le
soir,
chez
moi,
j'gratte
des
16
pour
me
consoler
At
night,
at
home,
I
scratch
out
16
bars
to
console
myself
Toujours
les
mêmes
qui
m'ont
suivi
Always
the
same
ones
who
followed
me
Et
les
mêmes
qui
m'ont
haï
And
the
same
ones
who
hated
me
Non,
j'ai
pas
changé
d'équipe
No,
I
haven't
changed
teams
Le
début
d'une
histoire
The
beginning
of
a
story
Maman
j'ai
mal
Mom,
I'm
hurting
J'essaye
de
tracer
mon
chemin
mais
les
jaloux
sont
là
I'm
trying
to
make
my
way
but
the
jealous
ones
are
there
Le
soir
j'me
demande
quel
sera
le
souci
de
demain
At
night
I
wonder
what
tomorrow's
problem
will
be
J'essaye
de
tracer
mon
chemin
mais
les
jaloux
sont
là
I'm
trying
to
make
my
way
but
the
jealous
ones
are
there
Maman
j'ai
mal,
oh,
Maman
j'ai
mal
Mom,
I'm
hurting,
oh,
Mom,
I'm
hurting
J'essaye
de
tracer
mon
chemin
mais
les
jaloux
sont
là
I'm
trying
to
make
my
way
but
the
jealous
ones
are
there
Le
soir
j'me
demande
quel
sera
le
souci
de
demain
At
night
I
wonder
what
tomorrow's
problem
will
be
J'essaye
de
tracer
mon
chemin
mais
les
jaloux
sont
là,
oh
I'm
trying
to
make
my
way
but
the
jealous
ones
are
there,
oh
Maman
j'ai
mal,
Maman
j'ai
mal
Mom,
I'm
hurting,
Mom,
I'm
hurting
Plus
souvent
sous
l'porche
qu'à
la
maison
More
often
under
the
porch
than
at
home
L'équipe
s'est
réduite
à
chaque
saison
The
team
has
shrunk
every
season
On
m'a
dit
"Lenni-Kim,
vas-y
tout
seul
They
told
me
"Lenni-Kim,
go
it
alone
Personne
te
suivra
dans
ton
cercueil"
No
one
will
follow
you
into
your
coffin"
La
confiance
s'achète,
l'amitié,
ça
paye
pas
Trust
can
be
bought,
friendship
can't
Si
l'amour
est
aveugle,
pour
Maman,
j'suis
Ray
Charles
If
love
is
blind,
for
Mom,
I'm
Ray
Charles
Un
œil
sur
ma
montre,
c'est
mon
heure
qui
approche
One
eye
on
my
watch,
my
time
is
approaching
Avant
d'bouger
d'ici
j'veux
faire
danser
mes
proches
Before
I
move
from
here,
I
want
to
make
my
loved
ones
dance
Toujours
les
mêmes
qui
m'ont
suivi
Always
the
same
ones
who
followed
me
Et
les
mêmes
qui
m'ont
haï,
non
And
the
same
ones
who
hated
me,
no
Non,
j'ai
pas
changé
d'équipe,
oh
No,
I
haven't
changed
teams,
oh
Le
début
d'une
histoire
The
beginning
of
a
story
Maman,
j'ai
mal
Mom,
I'm
hurting
J'essaye
de
tracer
mon
chemin
mais
les
jaloux
sont
là
I'm
trying
to
make
my
way
but
the
jealous
ones
are
there
Le
soir
j'me
demande
quel
sera
le
souci
de
demain
At
night
I
wonder
what
tomorrow's
problem
will
be
J'essaye
de
tracer
mon
chemin
mais
les
jaloux
sont
là
I'm
trying
to
make
my
way
but
the
jealous
ones
are
there
Maman,
j'ai
mal
Mom,
I'm
hurting
Et
plus
l'temps
passe,
j'me
rends
compte
qu'le
succès
n'est
jamais
très
loin
And
the
more
time
passes,
the
more
I
realize
that
success
is
never
far
away
J'étais
loin
des
strass
I
was
far
from
the
glitter
J'appréhende
toujours
quand
j'monte
sur
l'estrade,
oh
I
always
get
apprehensive
when
I
get
on
stage,
oh
J'entends
l'bruit
d'la
foule,
Maman,
t'inquiète
pas,
ton
fils
va
tenir
le
coup
I
hear
the
sound
of
the
crowd,
Mom,
don't
worry,
your
son
will
hold
on
J'me
plains
pas,
oh,
oh
I'm
not
complaining,
oh,
oh
Alors
j'attends
mon
tour,
oh
So
I
wait
my
turn,
oh
La-la-la,
ah
La-la-la,
ah
Maman
j'ai
mal
Mom,
I'm
hurting
J'essaye
de
tracer
mon
chemin
mais
les
jaloux
sont
là
I'm
trying
to
make
my
way
but
the
jealous
ones
are
there
Le
soir
j'me
demande
quel
sera
le
souci
de
demain
At
night
I
wonder
what
tomorrow's
problem
will
be
J'essaye
de
tracer
mon
chemin
mais
les
jaloux
sont
là
I'm
trying
to
make
my
way
but
the
jealous
ones
are
there
Maman
j'ai
mal,
Maman
j'ai
mal
Mom,
I'm
hurting,
Mom,
I'm
hurting
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MOHAMMED SYLLA, DANIEL KOUELOUKOUENDA, MOHAMED SYLLA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.