Текст и перевод песни Lennon Stella feat. Maisy Stella - Weakness (Huey Lewis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke
up
in
a
decent
mood
Проснулся
в
хорошем
настроении.
So
I
don't
wanna
hear
the
news
Поэтому
я
не
хочу
слышать
новости.
Turn
the
volume
down
Убавь
громкость.
Don't
know
if
it's
even
true
Не
знаю,
правда
ли
это.
And
there's
nothing
I
can
do
И
я
ничего
не
могу
поделать.
So
turn
the
volume
down
Так
что
убавь
громкость.
You'd
be
surprised
Ты
удивишься.
16
years
of
war
16
лет
войны
So
easy
to
ignore
Так
легко
игнорировать.
When
you
don't
hear
a
sound
Когда
ты
не
слышишь
ни
звука.
If
I'm
always
on
the
run
Если
я
все
время
в
бегах,
Playing
deaf
and
playing
dumb
притворяюсь
глухим
и
немым
...
I
can
tune
it
out
Я
могу
отключиться.
But
when
your
eyes
are
leaking
Но
когда
твои
глаза
текут
...
That's
my
weakness
Это
моя
слабость.
When
your
smile's
in
pieces
Когда
твоя
улыбка
разбита
вдребезги
That's
when
I
feel
it
all
Вот
когда
я
все
это
чувствую.
Let's
invite
some
people
'round
Давайте
пригласим
сюда
кое-кого.
Until
the
problems
drown
Пока
проблемы
не
утонут.
There's
your
remedy
Вот
твое
лекарство.
I
don't
argue
anymore
Я
больше
не
спорю.
So
leave
your
notions
at
the
door
Так
что
оставь
свои
мысли
за
дверью.
They're
no
good
for
me
Они
мне
не
подходят.
You'd
be
surprised
Ты
удивишься.
All
this
endless
noise
Весь
этот
бесконечный
шум.
Easy
to
avoid
Легко
избежать.
Hear
the
melodies
Услышь
мелодии
I
know
I
shouldn't
be
this
calm
Я
знаю,
что
не
должна
быть
такой
спокойной.
When
there's
so
much
going
wrong
Когда
так
много
всего
идет
не
так
It
doesn't
get
through
to
me
Это
не
доходит
до
меня.
But
when
your
eyes
are
leaking
Но
когда
твои
глаза
текут
...
That's
my
weakness
Это
моя
слабость.
When
your
smile's
in
pieces
Когда
твоя
улыбка
разбита
вдребезги
That's
when
I
feel
it
all
Вот
когда
я
все
это
чувствую.
When
your
armor's
breaking
Когда
твоя
броня
ломается
Swear
I
can't
take
it
Клянусь,
я
не
вынесу
этого.
When
your
walls
are
caving
Когда
твои
стены
рушатся
That's
when
I
feel
it
all
Вот
когда
я
все
это
чувствую.
Could
be
denial
Может
быть
отрицание
Maybe
was
there
all
along
Может
быть,
был
там
все
это
время.
But
when
your
eyes
are
leaking
Но
когда
твои
глаза
текут
...
That's
my
weakness
Это
моя
слабость.
When
your
smile's
in
pieces
Когда
твоя
улыбка
разбита
вдребезги
That's
when
I
feel
it
all
Вот
когда
я
все
это
чувствую.
When
your
armor's
breaking
Когда
твоя
броня
ломается
Swear
I
can't
take
it
Клянусь,
я
не
вынесу
этого.
When
your
walls
are
caving
Когда
твои
стены
рушатся
That's
when
I
feel
it
all
Вот
когда
я
все
это
чувствую.
We're
too
young
Мы
слишком
молоды.
To
be
this
nervous
Быть
таким
нервным
I
don't
know
whether
to
hide
or
apologise
Я
не
знаю,
прятаться
мне
или
извиняться.
For
not
knowing
how
to
tell
you
sooner
За
то
что
не
знал
как
сказать
тебе
раньше
What
about
our
family?
А
как
же
наша
семья?
What
about
that
house
we
used
to
know
where
it
seemed
honest?
Как
насчет
того
дома,
который
мы
когда-то
знали,
где
все
казалось
честным?
Where
we
would
fall
asleep
to
Huey
Lewis
on
repeat,
what
happened
to
us?
Где
мы
засыпали
под
Хьюи
Льюиса
на
повторе,
что
с
нами
случилось?
Please
remember,
they're
outta,
they're
outta
their
minds
Пожалуйста,
помни,
они
не
в
своем
уме,
они
не
в
своем
уме.
Under
the
covers
we
hold
each
other
Под
одеялом
мы
обнимаем
друг
друга.
How
were
we
made
responsible
Как
нас
сделали
ответственными
For
all
this
chaos,
God
help
us
break
this
cycle
Несмотря
на
весь
этот
хаос,
Боже,
помоги
нам
разорвать
этот
порочный
круг.
What
about
our
family?
А
как
же
наша
семья?
What
about
that
house
we
used
to
know
where
it
seemed
honest?
Как
насчет
того
дома,
который
мы
когда-то
знали,
где
все
казалось
честным?
Where
we
would
fall
asleep
to
Huey
Lewis
on
repeat,
what
happened
to
us?
Где
мы
засыпали
под
Хьюи
Льюиса
на
повторе,
что
с
нами
случилось?
Please
remember,
they're
outta,
they're
outta
their
minds
Пожалуйста,
помни,
они
не
в
своем
уме,
они
не
в
своем
уме.
Please
remember,
it's
just
gonna,
just
gonna
take
time
Пожалуйста,
помни,
это
просто
займет,
просто
займет
время.
Please
remember,
they're
outta,
they're
outta
their
minds
Пожалуйста,
помни,
они
не
в
своем
уме,
они
не
в
своем
уме.
Please
remember,
it's
just
gonna,
just
gonna
take
time
Пожалуйста,
помни,
это
просто
займет,
просто
займет
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emily Warren Schwartz, Samuel James De Jong, Lennon Stella, Francis Anthony White, Erin Mccarley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.