Текст и перевод песни Lenny Morris feat. Joka & MoTrip - Asteroid
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nachts
auf'm
Kiez
(nachts
auf'm
Kiez)
At
night
on
the
Kiez
(at
night
on
the
Kiez)
Wach
und
aktiv
(wach
und
aktiv)
Awake
and
active
(awake
and
active)
Das
Hafengebiet
spiegelt
sich
in
meiner
Karosserie
(Karosserie,
ey)
The
harbor
area
is
reflected
in
my
body
(body,
ey)
Hustle
für
Kies,
der
Magen
ist
leer
und
ich
hab'
Appetit
Hustle
for
gravel,
my
stomach
is
empty,
and
I
have
an
appetite
Muss
wie
alle
Andern'
die
Patte
verdien'
I
have
to
earn
the
bread
like
everyone
else
Wir
kochen
Kristalle
in
Aquamarin
(huh)
We
cook
crystals
in
aquamarine
(huh)
Ich
will,
dass
die
Straße
mich
sieht
I
want
the
street
to
see
me
Bringe
Farbe
ins
Spiel
wie
ein
Malerbetrieb
Bring
color
into
play
like
a
painting
company
Fahr
durch
die
City,
der
Wagen
ist
clean
Drive
through
the
city,
the
car
is
clean
Plan
die
EP
ohne
Marketing
deal
Plan
the
EP
without
a
marketing
deal
Ich
start
die
maschin'
I
start
the
engine
Zwing'
alle
mit
einem
Schlag
in
die
Knie
wie
Muhammad
Ali
Force
everyone
to
their
knees
with
one
blow
like
Muhammad
Ali
Adrenalin
wie
auf
Amphetamin
Adrenaline
like
on
amphetamine
Flieg'
auf
der
A7
mit
maximal
Speed
I'm
flying
on
the
A7
at
maximum
speed
Sag
mir
nicht
wie
(wie),
denn
ich
weiß
mittlerweile
exakt
(ja)
Don't
tell
me
how
(how),
because
I
know
exactly
now
(yeah)
Wo
man
es
kriegt,
wie
man
es
wiegt
Where
to
get
it,
how
to
weigh
it
Und
kleiner
dann
weiter
verpackt
(ja)
And
then
pack
it
up
smaller
(yeah)
Die
Zeite
läuft
leider
schon
ab
Time
is
running
out,
unfortunately
Für
weitere
Einzelheiten
zu
knapp
Too
short
for
further
details
Doch
ich
mach
30
in
einer
nacht
But
I'm
making
30
in
one
night
Wenn
keiner
mich
schnappt
If
no
one
catches
me
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
(huh)
I
roll
through
my
city
at
night
(huh)
Sie
sagen
hier
gehör
ich
hin
(sie
sagen
hier
gehör
ich
hin)
They
say
this
is
where
I
belong
(they
say
this
is
where
I
belong)
Du
spiegelst
dich
in
meinem
Lack
(huh)
You
are
reflected
in
my
paint
(huh)
Doch
siehst
nicht
wirklich
wer
ich
bin
(wer
ich
bin,
wer
ich
bin)
But
you
don't
really
see
who
I
am
(who
I
am,
who
I
am)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
I
roll
through
my
city
at
night
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Bei
dir
läuft
mies,
doch
bei
mir
fliegt,
so
wie
ein
Asteroid
(huh)
You
are
doing
badly,
but
I
am
flying
like
an
asteroid
(huh)
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
(Huh,
ey)
Even
if
the
street
sees
me
(huh,
ey)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
I
roll
through
my
city
at
night
Offenes
Schiebedach
Open
sunroof
Linke
Spur
alles
Routine
Left
lane,
everything
is
routine
Ich
glaub',
dass
ich
fliegen
kann
I
think
I
can
fly
Mir
sagt
hier
niemand
was
außer
der
Mann
hinter'm
Spiegel
Nobody
here
tells
me
anything
except
the
man
in
the
mirror
Ich
muss
zurück
auf
die
Bühne
I
have
to
get
back
on
stage
Mir
draußen
mein
Häppchen
vom
Kuchen
ergattern
Get
my
piece
of
the
cake
outside
Spar
dir
doch
bitte
die
Mühe
Please
save
yourself
the
trouble
Du
brauchst
es
mit
Rappen
erst
gar
nicht
versuchen,
ich
mach
das
You
don't
even
have
to
try
rapping,
I'll
do
it
Zu
viele
Blender
auf
Facebook
Too
many
blenders
on
Facebook
Zu
wenig
stabile
Kollegen
Too
few
stable
colleagues
Alles
nur
Lügner,
sie
füll'n
ihre
Bücher
All
liars,
they
fill
their
books
Mit
Storys
von
Brüdern,
die
sie
nie
erlebten
With
stories
of
brothers
they
never
experienced
Dazu
noch
ein
Video
dreh'n
Also
shoot
a
video
Am
besten
auch
hier
und
da
Beef
in
den
Medien
It's
best
to
have
beef
here
and
there
in
the
media
Doch
nur
wer
auf
Risiko
geht
kann
verdien'
But
only
those
who
take
risks
can
earn
Auf
so
vielen
verschiedenen
Ebenen
On
so
many
different
levels
Ich
mache
20
im
Monat
I
make
20
a
month
Dann
sag,
warum
tank
ich
den
Škoda
Then
tell
me
why
I'm
fueling
the
Škoda
Meinst
du
nicht
JokA
würd
sich
ne
Karre
holen
Don't
you
think
JokA
would
get
himself
a
car
Die
sich
so
anhört
wie'n
krankes
Motorrad
That
sounds
like
a
sick
motorcycle
Finanzamt
zieht
alles
vom
Lohn
ab
(shit)
The
tax
office
deducts
everything
from
my
salary
(shit)
Wer
sagt,
dass
ich
Mukke
für
Geld
mach
(wer)
Who
says
that
I
make
music
for
money
(who)
F*ck
die
korrupte
Gesellschaft
F*ck
this
corrupt
society
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
(huh)
I
roll
through
my
city
at
night
(huh)
Sie
sagen
hier
gehör
ich
hin
(sie
sagen
hier
gehör
ich
hin)
They
say
this
is
where
I
belong
(they
say
this
is
where
I
belong)
Du
spiegelst
dich
in
meinem
Lack
(huh)
You
are
reflected
in
my
paint
(huh)
Doch
siehst
nicht
wirklich
wer
ich
bin
(wer
ich
bin,
wer
ich
bin)
But
you
don't
really
see
who
I
am
(who
I
am,
who
I
am)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
I
roll
through
my
city
at
night
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Bei
dir
läuft
mies,
doch
bei
mir
fliegt,
so
wie
ein
Asteroid
(huh)
You
are
doing
badly,
but
I
am
flying
like
an
asteroid
(huh)
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
(Huh,
ey)
Even
if
the
street
sees
me
(huh,
ey)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
I
roll
through
my
city
at
night
Leben
ist
hart
wie
Granit
Life
is
hard
as
granite
Kein
Navi
doch
habe
ein
Ziel
No
navigation
system
but
I
have
a
goal
Laufe
durch
Aachen,
als
hätt
ich
ein
"S"
auf
der
Brust
I
walk
through
Aachen
like
I
have
an
"S"
on
my
chest
Aber
werde
von
Fragen
durchsiebt
But
I'm
riddled
with
questions
Was
kommt
jetzt
nach
"Mosaik"
What
comes
after
"Mosaic"
Wir
warten
auf
deine
LP
We
are
waiting
for
your
LP
Red'
nicht
von
"Album
des
Jahres"
solange
mein
Album
nicht
da
ist
Don't
talk
about
"album
of
the
year"
until
my
album
is
out
Wir
sprechen
uns
nach
dem
Release
(Huh)
We'll
talk
after
the
release
(huh)
Jede
Line
Kalligrafie
Every
line
calligraphy
Schon
immer
ein
wahres
Genie
Always
a
true
genius
Kanake
mit
Grips,
mach
Mathematik
Kanake
with
brains,
do
math
Doch
Vallah
war
nie
auf
'ner
Akademie
But
Vallah
was
never
in
an
academy
Trotzdem,
es
lief
wie
bei
Marathonsiegern
Still,
it
went
like
marathon
runners
Und
Gott
sei
Dank
wurd
ich
nie
paranoid
And
thank
God
I
never
got
paranoid
Hatte
kein
Schimmer
doch
brachte
schon
immer
Didn't
have
a
clue,
but
always
brought
Mehr
Stoff
an
den
Mann
als
'ne
Zara
Boutique
More
stuff
to
the
man
than
a
Zara
boutique
Früher
mit
Ware
gedealt,
heute
legale
Musik
Used
to
deal
with
goods,
today
legal
music
Jetzt
Honeymoon
Suiten
in
Malibu
Beach
Now
honeymoon
suites
in
Malibu
Beach
Und
das
Schlafzimmer
riecht
wie
'ne
Parfümerie
And
the
bedroom
smells
like
a
perfumery
Spür'
keine
Blicke
da
draußen
auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
I
don't
feel
any
eyes
out
there
even
if
the
street
sees
me
Trag'
dein
Banker
Jahresverdienst
bar
in
den
Jeans
Carry
your
banker's
annual
salary
in
cash
in
your
jeans
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
(huh)
I
roll
through
my
city
at
night
(huh)
Sie
sagen
hier
gehör
ich
hin
(sie
sagen
hier
gehör
ich
hin)
They
say
this
is
where
I
belong
(they
say
this
is
where
I
belong)
Du
spiegelst
dich
in
meinem
Lack
(huh)
You
are
reflected
in
my
paint
(huh)
Doch
siehst
nicht
wirklich
wer
ich
bin
(wer
ich
bin,
wer
ich
bin)
But
you
don't
really
see
who
I
am
(who
I
am,
who
I
am)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
I
roll
through
my
city
at
night
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Bei
dir
läuft
mies,
doch
bei
mir
fliegt
so
wie
ein
Asteroid
(huh)
You
are
doing
badly,
but
I
am
flying
like
an
asteroid
(huh)
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
(Huh,
ey)
Even
if
the
street
sees
me
(huh,
ey)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
I
roll
through
my
city
at
night
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Bei
dir
läuft
mies,
doch
bei
mir
fliegt,
so
wie
ein
Asteroid
(huh)
You
are
doing
badly,
but
I
am
flying
like
an
asteroid
(huh)
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
Even
if
the
street
sees
me
Auch
wenn
die
Straße
mich
sieht
(Huh,
ey)
Even
if
the
street
sees
me
(huh,
ey)
Ich
roll
bei
Nacht
durch
meine
Stadt
I
roll
through
my
city
at
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jochen Burchard, Mohamed El Moussaoui, Lennard Oestmann, Nico-giuseppe Chiara, Lennart Morris Liebig
Альбом
Chedda
дата релиза
28-09-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.