Текст и перевод песни Lenny Morris - Irgendwann
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kommen
wir
an
doch
ich
weis
noch
nicht
wann
We'll
get
there,
but
I
don't
know
when
Aber
irgendwann
But
someday
Sind
die
Zahlen
nicht
mehr
rot
auf
der
Bank
The
numbers
won't
be
red
in
the
bank
anymore
Ja,
irgendwann
Yes,
someday
Können
wir
da
vllt
drüber
lachen
Maybe
we
can
laugh
about
it
then
Denn
wir
haben
alle
die
Krisen
gemeistert
Because
we've
overcome
all
the
crises
Wenns
sein
muss
pack
ich
meine
Sachen
If
I
have
to,
I'll
pack
my
things
Es
geht
immer
irgendwie
weiter
It
always
somehow
continues
Aber
zweifel
an
allem
so
sehr
But
doubt
everything
so
much
Denn
mein
Herz
tut
weh
Because
my
heart
hurts
Träum
davon
wie
es
wäre
Dream
of
what
it
would
be
like
Ich
ertrink
in
nem
Meer
aus
Tränen
I'm
drowning
in
a
sea
of
tears
Wasser
steht
bis
zum
Hals
Water
is
up
to
my
neck
Mir
kratzt
die
Kehle
vom
Salz
My
throat
is
scratched
from
the
salt
Hab
gedacht
ja
wir
schaffen
es
bald
I
thought
yeah
we'll
make
it
soon
Aber
dreh
noch
eine
Runde
auf
dem
nassen
Asphalt
But
take
another
spin
on
the
wet
asphalt
Die
Bunten
Lichter
locken
uns
an
The
colorful
lights
lure
us
in
Wir
sind
unterwegs
nur
mit
einem
Tropfen
im
Tank
We're
on
the
road
with
just
a
drop
in
the
tank
Aber
steck
nicht
den
Kopf
in
den
Sand
But
don't
bury
your
head
in
the
sand
Jeder
step
bringt
dich
trotzdem
vorran
Every
step
still
brings
you
forward
Kommen
wir
an
doch
ich
weis
noch
nicht
wann
We'll
get
there,
but
I
don't
know
when
Aber,
irgendwann
But,
someday
Sind
die
Zahlen
nicht
mehr
rot
auf
der
Bank
The
numbers
won't
be
red
in
the
bank
anymore
Ja,
irgendwann
Yes,
someday
Kommen
wir
an
doch
ich
weis
noch
nicht
wann
We'll
get
there,
but
I
don't
know
when
Aber,
irgendwann
But,
someday
Sind
die
Zahlen
nicht
mehr
rot
auf
der
Bank
The
numbers
won't
be
red
in
the
bank
anymore
Ja,
irgendwann
Yes,
someday
Wenn
alles
war
ja
du
weist
When
everything
was
yeah
you
know
Egal
wie
schwer
all
die
Zeiten
No
matter
how
hard
all
the
times
Keiner
hat
gesagt
es
ist
leicht
No
one
said
it's
easy
Nach
den
Sternen
zu
greifen
To
reach
for
the
stars
Doch
ich
gab
immer
alles
ja
But
I
always
gave
everything
yeah
Ganz
egal
ob
ich
falle
ja
No
matter
if
I
fall
yeah
Wie
die
Blätter
im
Herbst
Like
leaves
in
autumn
Wir
lernen
oft
erst
durch
ein
Treffer
ins
Herz
We
often
learn
only
through
a
hit
to
the
heart
Hab
damit
zuviele
Nächte
verbracht
I
spent
too
many
nights
with
that
Und
dabei
nicht
an
Geschäfte
gedacht
And
didn't
think
about
business
Dehalb
blank
hatte
pech
jeden
Tag
Therefore,
I
was
unlucky
every
day
War
in
Mathe
nicht
begabt
aber
rechne
jetzt
ab
I
wasn't
gifted
in
math,
but
I'm
calculating
now
Schonwieder
Wochen
vergangen
Weeks
have
passed
again
Dauert
alles
doppelt
so
lange
Everything
takes
twice
as
long
Mit
dem
Kopf
durch
die
Wand
Head
through
the
wall
Irgendwie,
irgendwo,
Somehow,
somewhere,
Kommen
wir
an
doch
ich
weis
noch
nicht
wann
We'll
get
there,
but
I
don't
know
when
Aber,
irgendwann
But,
someday
Sind
die
Zahlen
nicht
mehr
rot
auf
der
Bank
The
numbers
won't
be
red
in
the
bank
anymore
Ja,
irgendwann
Yes,
someday
Kommen
wir
an
doch
ich
weis
noch
nicht
wann
We'll
get
there,
but
I
don't
know
when
Aber,
irgendwann
But,
someday
Sind
die
Zahlen
nicht
mehr
rot
auf
der
Bank
The
numbers
won't
be
red
in
the
bank
anymore
Ja,
irgendwann
Yes,
someday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lennart Morris Liebig, Marcel Heym
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.