Leno - Maneras De Vivir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leno - Maneras De Vivir




Maneras De Vivir
Способы Жизни
No pienses que estoy muy triste
Не думай, что я сильно грущу,
Si no me ves sonreir
Если не видишь моей улыбки.
Es simplemente despiste
Это просто рассеянность,
Maneras de vivir.
Образ моей жизни.
Me sorprendo del bullicio
Меня удивляет эта суета,
Y ya no qué decir
И я уже не знаю, что сказать.
Cambio las cosas de sitio
Меняю вещи местами,
Maneras de vivir.
Таков мой образ жизни.
Maneras de vivir.
Таков мой образ жизни.
Voy cruzando el calendario
Листаю календарь,
Con igual velocidad
С той же скоростью,
Subrayando en mi diario
Подчеркивая в своем дневнике
Muchas páginas.
Многие страницы.
Te busco y estás ausente
Ищу тебя, а ты отсутствуешь,
Te quiero y no es para ti
Люблю тебя, но это не для тебя.
A lo mejor no es decente
Возможно, это неприлично,
Maneras de vivir.
Таков мой образ жизни.
Voy aprendiendo el oficio
Я осваиваю ремесло,
Olvidando el porvenir
Забывая о будущем.
Me quejo sólo de vicio
Жалуюcь только по привычке,
Maneras de vivir.
Таков мой образ жизни.
Maneras de vivir.
Таков мой образ жизни.
Voy cruzando el calendario
Листаю календарь,
Con igual velocidad
С той же скоростью,
Subrayando en mi diario
Подчеркивая в своем дневнике
Muchas páginas.
Многие страницы.
No si estoy en lo cierto
Не знаю, прав ли я,
Lo cierto es que estoy aquí
Но точно знаю, что я здесь.
Otros por menos se han muerto
Другие из-за меньшего умирали,
Maneras de vivir.
Таков мой образ жизни.
Descuélgate del estante
Слезай с полки,
Y si te quieres venir
И если хочешь пойти со мной,
Tengo una plaza vacante
У меня есть свободное место,
Maneras de vivir.
Образ моей жизни.
Maneras de vivir.
Образ моей жизни.
Maneras de vivir.
Образ моей жизни.
Maneras de vivir.
Образ моей жизни.





Авторы: Miguel Angel Campos Lopez, Ramiro Penas Roca, Rosendo Mercado Ruiz, Jose Antonio Urbano Gornals


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.