Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mientras Tanto (Directo)
Zwischenzeitlich (Live)
Empecé
a
contrapelo
Ich
begann
gegen
den
Strich,
La
carrera
de
sobrevivir.
Das
Rennen
des
Überlebens.
Recorrí,
sin
abandonar,
Ich
durchlief,
ohne
aufzugeben,
El
mapa
de
la
decepción.
Die
Karte
der
Enttäuschung.
Acerté,
sin
avasallar,
Ich
schaffte
es,
ohne
zu
unterdrücken,
A
poner
en
marcha
mi
reloj.
Meine
Uhr
in
Gang
zu
setzen.
Conseguí,
sin
degenerar,
Ich
erreichte,
ohne
zu
verkommen,
Que
mi
vida
sea
el
Rock
and
Roll.
Dass
mein
Leben
Rock
and
Roll
ist.
Y
mientras
tanto,
ya
lo
ves,
Und
zwischenzeitlich,
du
siehst
es
ja,
Seguiremos
esperando
Werden
wir
weiter
warten,
meine
Liebe,
Y
mientras
tanto,
ya
lo
ves,
Und
zwischenzeitlich,
du
siehst
es
ja,
Qué
es
lo
que
podemos
hacer.
Was
können
wir
tun.
Viviré
con
intensidad
Ich
werde
mit
Intensität
leben,
Cualquier
motivo
o
sensación.
Jeden
Grund
oder
jedes
Gefühl.
Subiré
a
otro
escalón
Ich
werde
eine
weitere
Stufe
erklimmen,
Cuando
sienta
la
necesidad.
Wenn
ich
das
Bedürfnis
verspüre.
Lloraré
alguna
canción
Ich
werde
bei
manchem
Lied
weinen,
Con
las
cosas
que
no
supe
hacer.
Über
die
Dinge,
die
ich
nicht
tun
konnte.
Y
moriré
sin
preocupación
Und
ich
werde
ohne
Sorge
sterben,
Cuando
sienta
amanecer
Wenn
ich
den
Morgen
dämmern
fühle.
Mientras
tanto,
ya
lo
ves,
Zwischenzeitlich,
du
siehst
es
ja,
Seguiremos
esperando
Werden
wir
weiter
warten,
meine
Liebe,
Mientras
tanto,
ya
lo
ves,
Zwischenzeitlich,
du
siehst
es
ja,
Qué
es
lo
que
podemos
hacer.
Was
können
wir
tun.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Miguel Angel Campos Lopez, Ramiro Penas Roca, Rosendo Mercado Ruiz, Jose Antonio Urbano Gornals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.