Leny Escudero - Ce désamour - перевод текста песни на немецкий

Ce désamour - Leny Escuderoперевод на немецкий




Ce désamour
Diese Lieblosigkeit
Le désamour
Die Lieblosigkeit
Paroles et musique: Leny Escudero 1963
Text und Musik: Leny Escudero 1963
Je ne sais ce qui meurt en toi
Ich weiß nicht, was in dir stirbt
Mais plus rien n'est comme autrefois
Aber nichts ist mehr wie früher
Je ne peux pas le retenir
Ich kann es nicht zurückhalten
Un amour bientôt va mourir
Eine Liebe wird bald sterben
Mais tout ça, je le sais déjà
Aber all das weiß ich schon
Mon amour, c'est le désamour
Meine Liebe, das ist die Lieblosigkeit
Aujourd'hui, quand je prends ta main
Heute, wenn ich deine Hand nehme
Elle meurt tout contre ma main
Stirbt sie ganz in meiner Hand
Aujourd'hui, quand je te souris
Heute, wenn ich dich anlächle
Dans tes yeux soudain, c'est l'ennui
In deinen Augen ist plötzlich die Langeweile
Mais tout ça, je le sais déjà
Aber all das weiß ich schon
Mon amour, c'est le désamour
Meine Liebe, das ist die Lieblosigkeit
Aujourd'hui, au petit matin
Heute, am frühen Morgen
Plus jamais tu n'as de chagrin
Hast du niemals mehr Kummer
Ni la peur de m'avoir quitté
Weder die Angst, mich verlassen zu haben
Ni la joie de me retrouver
Noch die Freude, mich wiederzufinden
Mais tout ça, je le sais déjà
Aber all das weiß ich schon
Mon amour, c'est le désamour
Meine Liebe, das ist die Lieblosigkeit
Et pourtant, maudit soit le sort
Und doch, verflucht sei das Schicksal
Car je t'aime et tu m'aimes encore
Denn ich liebe dich und du liebst mich noch
Malgré tout, on doit se quitter
Trotz allem müssen wir uns trennen
Et voici le temps des regrets
Und nun kommt die Zeit des Bedauerns
Tu t'en vas, on se perd déjà
Du gehst fort, wir verlieren uns schon
Mon amour, sans le désamour
Meine Liebe, ohne die Lieblosigkeit





Авторы: LENY ESCUDERO


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.