Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'attends à Charonne
Ich warte auf dich in Charonne
L'automne
va
mourir
Der
Herbst
geht
zu
Ende
Et
l'on
entend
déjà
Und
man
hört
schon
Le
printemps
refleurir
Den
Frühling
wieder
blühen
Aux
branches
des
lilas
An
den
Zweigen
des
Flieders
C'est
une
éternité
Es
ist
eine
Ewigkeit
Quand
on
est
amoureux
Wenn
man
verliebt
ist
Tu
verras
mille
étés
Du
wirst
tausend
Sommer
sehen
Éclabousser
ses
yeux
In
ihren
Augen
aufleuchten
C'est
aujourd'hui
l'hiver
Heute
ist
Winter
Et
c'est
encore
printemps
Und
doch
ist
es
Frühling
La
nature
est
au
vert
Die
Natur
ist
im
Grünen
Lorsque
l'on
a
vingt
ans
Wenn
man
zwanzig
ist
Marie,
oh
Marie,
je
t'aime
Marie,
oh
Marie,
ich
liebe
dich
Tu
es
mon
premier
baptême
Du
bist
meine
erste
Taufe
Marie,
que
l'amour
me
pardonne
Marie,
möge
die
Liebe
mir
verzeihen
On
m'appelle
à
Charonne
Man
ruft
mich
nach
Charonne
On
l'appelle
à
Charonne
Man
ruft
ihn
nach
Charonne
Et
moi
je
reste
là
Und
ich
bleibe
hier
Ni
Dieu
ni
la
Madone
Weder
Gott
noch
die
Madonna
N'ont
plus
d'amour
que
moi
Haben
mehr
Liebe
als
ich
Ça
me
brûle
le
coeur
Es
brennt
mir
im
Herzen
D'une
douleur
si
tendre
Mit
einem
so
zarten
Schmerz
Que
c'est
encore
bonheur
Dass
es
noch
immer
Glück
ist
Pour
moi
que
de
t'attendre
Für
mich,
auf
dich
zu
warten
Je
t'attends,
je
t'attends
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich
Comme
l'oiseau
qui
mourut
Wie
der
Vogel,
der
starb
D'attendre
le
printemps
Weil
er
auf
den
Frühling
wartete
Où
il
l'avait
connu
Wo
er
ihn
gekannt
hatte
Marie,
oh
Marie,
je
t'aime
Marie,
oh
Marie,
ich
liebe
dich
Tu
restes
mon
seul
baptême
Du
bleibst
meine
einzige
Taufe
Marie,
que
l'amour
me
pardonne
Marie,
möge
die
Liebe
mir
verzeihen
J'ai
si
peur
à
Charonne
Ich
habe
solche
Angst
in
Charonne
Il
a
peur
à
Charonne
Er
hat
Angst
in
Charonne
Mon
Dieu,
prends-lui
la
main
Mein
Gott,
nimm
seine
Hand
Pour
venir
de
Charonne
Um
von
Charonne
zu
kommen
Il
est
long,
le
chemin
Ist
der
Weg
lang
Quelle
est
cette
rumeur
Was
ist
das
für
ein
Gerücht
Venue
du
fond
des
temps?
Das
aus
den
Tiefen
der
Zeit
kommt?
J'ai
si
froid,
j'ai
si
peur
Mir
ist
so
kalt,
ich
habe
solche
Angst
Daniel,
oh
reviens-t'en
Daniel,
oh
komm
zurück
Y'a
notre
vie
à
nous
Da
ist
unser
Leben
Qui
dort
dedans
mon
ventre
Das
in
meinem
Bauch
schläft
Les
fleurs
s'mettent
à
genoux
Die
Blumen
knien
nieder
Les
fleurs
te
disent
"Rentrent"
Die
Blumen
sagen
dir
"Komm
heim"
Marie,
oh
Marie,
je
t'aime
Marie,
oh
Marie,
ich
liebe
dich
Tu
es
mon
dernier
baptême
Du
bist
meine
letzte
Taufe
Marie,
que
l'amour
me
pardonne
Marie,
möge
die
Liebe
mir
verzeihen
Je
t'attends
à
Charonne
Ich
warte
auf
dich
in
Charonne
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leny Escudero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.