Текст и перевод песни Leny Escudero - Le vieux Jonathan
Le vieux Jonathan
Старый Джонатан
Le
vieux
Jonathan
Старый
Джонатан,
Qui
était
notre
ami
Который
был
нам
другом,
Aimait
aux
enfants
Любивший
детей,
Raconter
sa
vie
Рассказывать
о
своей
жизни.
Redis-nous
encore
Расскажи
нам
ещё
раз
L'histoire
des
tranchées
Историю
об
окопах,
La
médaille
en
or
О
золотой
медали,
Que
tu
as
gagnée
Которую
ты
заслужил.
Quand
l'vieux
Jonathan
Когда
старый
Джонатан
Nous
l'a
racontée
Рассказывал
нам
её,
À
sa
guerre
en
trop
О
своей
ненужной
войне,
Pour
sauver
un
gars
Чтобы
спасти
парня,
Il
fut
un
héros
Он
стал
героем,
Il
perdit
un
bras
Он
потерял
руку.
Quand
l'vieux
Jonathan
Когда
старый
Джонатан
Nous
l'a
racontée
Рассказывал
нам
её.
Et
s'il
s'arrêtait
И
если
он
останавливался,
Parce
que
trop
ému
Потому
что
был
слишком
тронут,
Nous
on
lui
disait
Мы
говорили
ему:
Vas-y
continue
"Продолжай,
давай!"
Et
il
racontait
И
он
рассказывал...
Faut
vous
dire
qu'avant
j'vivais
pas
seul
ici
"Должен
вам
сказать,
что
раньше
я
жил
здесь
не
один,
J'avais
une
femme
elle
était
jolie
У
меня
была
жена,
она
была
красива.
Mais
elle
trouvait
pas
Но
она
не
находила,
Que
j'l'embrassais
bien
Что
я
целовал
её
хорошо,
Que
j'l'embrassais
plein
Что
я
целовал
её,
Seulement
d'un
bras
Только
одной
рукой".
Quand
l'vieux
Jonathan
Когда
старый
Джонатан
Nous
l'a
racontée
Рассказывал
нам
её,
Son
histoire
d'amour
Свою
историю
любви,
Qui
dure
pas
toujours
Которая
длится
не
всегда,
Et
les
sentiments
И
о
чувствах,
Qui
font
mal
en
d'dans
Которые
причиняют
боль
внутри.
Quand
l'vieux
Jonathan
Когда
старый
Джонатан
Nous
l'a
racontée
Рассказывал
нам
её,
Une
larme
au
bord
Со
слезой
на
краю
De
ses
grands
yeux
bleus
Своих
больших
голубых
глаз.
Mais
c'était
encore
Но
это
было
снова,
Pour
qu'on
rigole
mieux
Чтобы
мы
смеялись
ещё
больше.
Et
le
temps
passait
И
время
шло...
Par
un
jour
d'hiver
il
a
fini
son
temps
Зимним
днём
его
время
подошло
к
концу.
Nous
autour
de
lui
attendions
comme
avant
Мы,
собравшись
вокруг
него,
ждали,
как
и
прежде.
Il
parlait
tout
bas
Он
говорил
очень
тихо,
Mais
savait
faut
croire
Но,
должно
быть,
знал,
Qu'la
mort
n'attend
pas
Что
смерть
не
ждёт
La
fin
des
histoires
Конца
истории.
J'en
rigole
encore
Я
всё
ещё
смеюсь,
J'en
rigole
encore
Я
всё
ещё
смеюсь,
Car
avant
d'mourir
Потому
что
перед
смертью
Il
m'a
dit
petit
Он
сказал
мне,
малыш:
Ris
encore
longtemps
"Смейся
ещё
долго,
Car
d'ma
chienne
de
vie
Потому
что
в
моей
паршивой
жизни
Je
n'ai
eu
d'gratuit
Бесплатным
был
только
Que
l'rire
des
enfants
Смех
детей".
J'en
rigole
encore
Я
всё
ещё
смеюсь,
J'en
rigole
encore
Я
всё
ещё
смеюсь,
Car
si
tu
m'entends
Ведь
если
ты
меня
слышишь,
Mon
vieux
Jonathan
Мой
старый
Джонатан,
Dans
ton
paradis
В
своём
раю,
Tu
t'dis
le
petit
Ты
думаешь:
"Малыш
Il
rigole
encore
Всё
ещё
смеётся,
Comme
les
enfants
Как
и
дети".
J'en
rigole
encore
Я
всё
ещё
смеюсь,
J'en
rigole
encore
Я
всё
ещё
смеюсь,
Car
si
tu
m'entends
Ведь
если
ты
меня
слышишь,
Mon
vieux
Jonathan
Мой
старый
Джонатан,
Dans
ton
paradis
В
своём
раю,
Tu
t'dis
le
petit
Ты
думаешь:
"Малыш
Il
rigole
encore
Всё
ещё
смеётся,
Comme
les
enfants
Как
и
дети".
J'en
rigole
encore
Я
всё
ещё
смеюсь,
J'en
rigole
encore
Я
всё
ещё
смеюсь,
J'en
rigole
encore
Я
всё
ещё
смеюсь,
J'en
rigole
encore
Я
всё
ещё
смеюсь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leny Escudero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.