Leny Escudero - Le vieux Jonathan - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leny Escudero - Le vieux Jonathan




Le vieux Jonathan
Старый Джонатан
Le vieux Jonathan
Старый Джонатан,
Qui était notre ami
Который был нам другом,
Aimait aux enfants
Любивший детей,
Raconter sa vie
Рассказывать о своей жизни.
Redis-nous encore
Расскажи нам ещё раз
L'histoire des tranchées
Историю об окопах,
La médaille en or
О золотой медали,
Que tu as gagnée
Которую ты заслужил.
On a rigolé
Мы смеялись,
On a rigolé
Мы смеялись,
Quand l'vieux Jonathan
Когда старый Джонатан
Nous l'a racontée
Рассказывал нам её,
À sa guerre en trop
О своей ненужной войне,
Pour sauver un gars
Чтобы спасти парня,
Il fut un héros
Он стал героем,
Il perdit un bras
Он потерял руку.
On a rigolé
Мы смеялись,
On a rigolé
Мы смеялись,
Quand l'vieux Jonathan
Когда старый Джонатан
Nous l'a racontée
Рассказывал нам её.
Et s'il s'arrêtait
И если он останавливался,
Parce que trop ému
Потому что был слишком тронут,
Nous on lui disait
Мы говорили ему:
Vas-y continue
"Продолжай, давай!"
Et il racontait
И он рассказывал...
Faut vous dire qu'avant j'vivais pas seul ici
"Должен вам сказать, что раньше я жил здесь не один,
J'avais une femme elle était jolie
У меня была жена, она была красива.
Mais elle trouvait pas
Но она не находила,
Que j'l'embrassais bien
Что я целовал её хорошо,
Que j'l'embrassais plein
Что я целовал её,
Seulement d'un bras
Только одной рукой".
On a rigolé
Мы смеялись,
On a rigolé
Мы смеялись,
Quand l'vieux Jonathan
Когда старый Джонатан
Nous l'a racontée
Рассказывал нам её,
Son histoire d'amour
Свою историю любви,
Qui dure pas toujours
Которая длится не всегда,
Et les sentiments
И о чувствах,
Qui font mal en d'dans
Которые причиняют боль внутри.
On a rigolé
Мы смеялись,
On a rigolé
Мы смеялись,
Quand l'vieux Jonathan
Когда старый Джонатан
Nous l'a racontée
Рассказывал нам её,
Une larme au bord
Со слезой на краю
De ses grands yeux bleus
Своих больших голубых глаз.
Mais c'était encore
Но это было снова,
Pour qu'on rigole mieux
Чтобы мы смеялись ещё больше.
Et le temps passait
И время шло...
Par un jour d'hiver il a fini son temps
Зимним днём его время подошло к концу.
Nous autour de lui attendions comme avant
Мы, собравшись вокруг него, ждали, как и прежде.
Il parlait tout bas
Он говорил очень тихо,
Mais savait faut croire
Но, должно быть, знал,
Qu'la mort n'attend pas
Что смерть не ждёт
La fin des histoires
Конца истории.
J'en rigole encore
Я всё ещё смеюсь,
J'en rigole encore
Я всё ещё смеюсь,
Car avant d'mourir
Потому что перед смертью
Il m'a dit petit
Он сказал мне, малыш:
Ris encore longtemps
"Смейся ещё долго,
Car d'ma chienne de vie
Потому что в моей паршивой жизни
Je n'ai eu d'gratuit
Бесплатным был только
Que l'rire des enfants
Смех детей".
J'en rigole encore
Я всё ещё смеюсь,
J'en rigole encore
Я всё ещё смеюсь,
Car si tu m'entends
Ведь если ты меня слышишь,
Mon vieux Jonathan
Мой старый Джонатан,
Dans ton paradis
В своём раю,
Tu t'dis le petit
Ты думаешь: "Малыш
Il rigole encore
Всё ещё смеётся,
Comme les enfants
Как и дети".
J'en rigole encore
Я всё ещё смеюсь,
J'en rigole encore
Я всё ещё смеюсь,
Car si tu m'entends
Ведь если ты меня слышишь,
Mon vieux Jonathan
Мой старый Джонатан,
Dans ton paradis
В своём раю,
Tu t'dis le petit
Ты думаешь: "Малыш
Il rigole encore
Всё ещё смеётся,
Comme les enfants
Как и дети".
J'en rigole encore
Я всё ещё смеюсь,
J'en rigole encore
Я всё ещё смеюсь,
J'en rigole encore
Я всё ещё смеюсь,
J'en rigole encore
Я всё ещё смеюсь.





Авторы: Leny Escudero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.