Leny Escudero - Mon voisin est mort - перевод текста песни на немецкий

Mon voisin est mort - Leny Escuderoперевод на немецкий




Mon voisin est mort
Mein Nachbar ist tot
Mon voisin est mort
Mein Nachbar ist tot
Je n'l'ai pas connu
Ich habe ihn nicht gekannt
Je n'l'ai jamais vu
Ich habe ihn nie gesehen
Mon voisin est mort
Mein Nachbar ist tot
À part quelques bruits
Außer ein paar Geräuschen
À l'étage en d'sous
Im Stockwerk unter mir
Mais des riens du tout
Aber nur Kleinigkeiten
Je n'sais rien d'sa vie
Ich weiß nichts von seinem Leben
C'est drôle l'émotion
Es ist seltsam, dieses Gefühl
Je n'l'ai pas connu
Ich habe ihn nicht gekannt
Et j'ai l'impression
Und ich habe den Eindruck
De l'avoir perdu
Ihn verloren zu haben
J'suis dans l'escalier
Ich bin im Treppenhaus
Tu ne me vois pas
Du siehst mich nicht
T'es sur le palier
Du bist auf dem Treppenabsatz
Je n'te salue pas
Ich grüße dich nicht
Être seul, c'est vivre seul au milieu de la foule
Allein sein heißt, allein mitten in der Menge zu leben
Et ça fait mal tu sais, ça fait comme une boule
Und das tut weh, weißt du, das ist wie ein Kloß
Qui te cache le soleil
Der dir die Sonne verdeckt
Au milieu du désert, on n'est pas seul, tu sais
Mitten in der Wüste ist man nicht allein, weißt du
On est perdu, c'est pas pareil
Man ist verloren, das ist nicht dasselbe
Quand je pense à toi
Wenn ich an dich denke
À toi mon voisin
An dich, mein Nachbar
Toi qui vivais
Du, der hier lebte
Tu vivais si loin
Du lebtest so fern
Je ne saurai rien
Ich werde nichts erfahren
Du rien de tes jours
Vom Nichts deiner Tage
Rien de tes chagrins
Nichts von deinem Kummer
Rien de tes amours
Nichts von deinen Lieben
T'as avoir peur
Du musst Angst gehabt haben
Lorsque ton destin
Als dein Schicksal
T'a pris par la main
Dich bei der Hand nahm
Pour t'emm'ner ailleurs
Um dich woanders hin mitzunehmen
Sûr qu't'aurais aimé
Sicher hättest du gern gehabt
Avoir un copain
Einen Freund zu haben
Pour t'accompagner
Um dich zu begleiten
Un bout de chemin
Ein Stück des Weges
Être seul, c'est vivre seul au milieu de la foule
Allein sein heißt, allein mitten in der Menge zu leben
Et ça fait mal tu sais, ça fait comme une boule
Und das tut weh, weißt du, das ist wie ein Kloß
Qui te cache le soleil
Der dir die Sonne verdeckt
Au milieu du désert, on n'est pas seul tu sais
Mitten in der Wüste ist man nicht allein, weißt du
On est perdu, c'est pas pareil
Man ist verloren, das ist nicht dasselbe
Bonjour, mon voisin
Guten Tag, mein Nachbar
Bonjour, inconnu
Guten Tag, Unbekannter
J'suis celui du d'sus
Ich bin der von oben
Refuse pas ma main
Weise meine Hand nicht ab
Garde-moi pitié
Hab Erbarmen mit mir
Si des fois la mort
Wenn manchmal der Tod
Revient au quartier
Ins Viertel zurückkehrt
Pour frapper encore
Um erneut zuzuschlagen
Elle n'osera pas
Er (der Tod) wird es nicht wagen
Me donner la nuit
Mich zu holen
Quand elle verra
Wenn er sehen wird
Que j'ai un ami
Dass ich einen Freund habe
Faut-il que les loups
Müssen denn die Wölfe
Reviennent chez nous
Zu uns zurückkehren
Rendre la chaleur
Um die Wärme zurückzubringen
Que donnait la peur?
Die die Angst gab?
Être seul, c'est vivre seul au milieu de la foule
Allein sein heißt, allein mitten in der Menge zu leben
Et ça fait mal tu sais, ça fait comme une boule
Und das tut weh, weißt du, das ist wie ein Kloß
Qui te cache le soleil
Der dir die Sonne verdeckt
Au milieu du désert, on n'est pas seul tu sais
Mitten in der Wüste ist man nicht allein, weißt du
On est perdu, c'est pas pareil
Man ist verloren, das ist nicht dasselbe
C'est pas pareil, c'est pas pareil
Das ist nicht dasselbe, das ist nicht dasselbe





Авторы: Leny Escudero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.