Текст и перевод песни Leny Escudero - Parce que tu lui ressembles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parce que tu lui ressembles
Потому что ты на неё похожа
Parce
que
tu
dis
qu'tu
veux
Потому
что
ты
говоришь,
что
хочешь,
Parce
que
tu
dis
qu'tu
crois
Потому
что
ты
говоришь,
что
веришь,
Parce
que
tu
crois
qu'tu
m'veux
Потому
что
ты
веришь,
что
хочешь
меня,
Et
puis
qu'ça
durera
И
что
это
продлится.
Parce
que
nos
amours
Потому
что
наша
любовь
Un
jour
seront
lassées
Однажды
устанет
De
vivre
au
jour
le
jour
Жить
одним
днём,
Chaque
jour
que
Dieu
fait
Каждый
божий
день.
Il
fallait
que
tu
saches
Тебе
следовало
бы
знать,
Que
tu
as
pris
la
place
Что
ты
заняла
место
D'un
amour
qui
se
cache
Любви,
что
прячется
Au
creux
d'mes
souvenirs
В
глубине
моих
воспоминаний.
Son
visage
me
hante
Её
лицо
преследует
меня,
Me
poursuit
nuit
et
jour
Днём
и
ночью,
J'sais
pas
ce
qui
te
manque
Я
не
знаю,
чего
тебе
не
хватает,
Pour
être
cet
amour
Чтобы
стать
той
любовью.
Voilà
pourquoi
tu
peux
Вот
почему
ты
можешь
Faire
ce
que
bon
te
semble
Делать
всё,
что
тебе
заблагорассудится,
Faire
ce
que
bon
te
semble
Делать
всё,
что
тебе
заблагорассудится,
Tu
m'rends
quand
même
heureux
Ты
всё
равно
делаешь
меня
счастливым,
Parce
que
tu
lui
ressembles
Потому
что
ты
на
неё
похожа,
Tu
lui
ressembles
Ты
на
неё
похожа.
Pourtant
si
tu
savais
Однако,
если
бы
ты
знала,
Combien
je
l'ai
aimée
Как
сильно
я
её
любил,
Souvent
tu
oublierais
Ты
бы
часто
забывала
De
te
faire
pardonner
Просить
у
меня
прощения.
Et
lorsqu'au
petit
jour
И
когда
на
рассвете
Tu
rentres
au
bras
d'un
autre
Ты
возвращаешься
в
объятиях
другого,
Ne
mens
plus,
cher
amour
Не
лги
мне
больше,
дорогая,
Pour
me
cacher
ta
faute
Чтобы
скрыть
свою
вину.
Sais-tu
que,
ces
matins
Знаешь
ли
ты,
что
по
утрам
Il
m'arrive
parfois
Мне
иногда
кажется,
De
croire
qu'elle
revient
Что
это
она
вернулась,
Lorsque
j'entends
ton
pas?
Когда
я
слышу
твои
шаги?
Je
me
colle
à
la
porte
Я
прижимаюсь
к
двери,
Et
puis
ce
n'est
que
toi
Но
это
всего
лишь
ты.
Alors
mes
amours
mortes
И
тогда
моя
умершая
любовь
Meurent
encore
une
fois
Умирает
снова
и
снова.
Voilà
pourquoi
tu
peux
Вот
почему
ты
можешь
Faire
ce
que
bon
te
semble
Делать
всё,
что
тебе
заблагорассудится,
Faire
ce
que
bon
te
semble
Делать
всё,
что
тебе
заблагорассудится,
Tu
m'rends
quand
même
heureux
Ты
всё
равно
делаешь
меня
счастливым,
Parce
que
tu
lui
ressembles
Потому
что
ты
на
неё
похожа,
Tu
lui
ressembles
Ты
на
неё
похожа.
Il
est
trop
tard
maint'nant
Уже
слишком
поздно
Pour
tout
recommencer
Всё
начинать
сначала.
On
n'a
plus
guère
le
temps
У
нас
почти
не
осталось
времени,
D'oublier
le
passé
Чтобы
забыть
прошлое.
Demain
nous
serons
vieux
Завтра
мы
будем
старыми,
Que
va-t-il
nous
rester?
Что
у
нас
останется?
Tu
m'aimes
un
tout
p'tit
peu
Ты
любишь
меня
совсем
чуть-чуть
Et
tu
te
crois
aimée
И
считаешь
себя
любимой.
Voilà,
pourquoi
tu
peux
Вот
почему
ты
можешь
Faire
ce
que
bon
te
semble
Делать
всё,
что
тебе
заблагорассудится,
Faire
ce
que
bon
te
semble
Делать
всё,
что
тебе
заблагорассудится,
Tu
m'rends
quand
même
heureux
Ты
всё
равно
делаешь
меня
счастливым,
Parce
que
tu
lui
ressembles
Потому
что
ты
на
неё
похожа,
Tu
lui
ressembles
Ты
на
неё
похожа.
Parce
que
tu
lui
ressembles
Потому
что
ты
на
неё
похожа,
Tu
lui
ressembles
Ты
на
неё
похожа,
Parce
que
tu
lui
ressembles
Потому
что
ты
на
неё
похожа,
Et
qu'elle
était
ma
vie
А
она
была
моей
жизнью.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leny Escudero, Leon Missir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.