Текст и перевод песни Leny Escudero - Pour une amourette
Pour une amourette
For a Little Love Affair
Pour
une
amourette
For
a
little
love
affair
Qui
passait
par
là
That
just
happened
to
pass
J'ai
perdu
la
tête
I
lost
my
head
completely
Et
puis
me
voilà
And
here
I
am,
alas
Pour
une
amourette
For
a
little
love
affair
Qui
se
posait
là
That
landed
right
there
Pour
une
amourette
For
a
little
love
affair
Qui
m'tendait
les
bras
That
held
out
its
arms
so
fair
Pour
une
amourette
For
a
little
love
affair
Qui
me
disait
"viens"
That
whispered
"come
to
me"
J'ai
cru
qu'une
fête
I
believed
a
celebration
Dansait
dans
mes
mains
Danced
within
my
hands,
you
see
Pour
une
amourette
For
a
little
love
affair
Qui
faisait
du
bonheur
That
brought
such
sweet
delight
J'ai
fui
la
planète
I
fled
from
this
whole
planet
Pour
la
suivre
ailleurs
To
follow
it
through
day
and
night
Alors
je
me
suis
dit
Then
I
said
to
myself,
you
know
T'es
au
bout
du
chemin
You've
reached
the
road's
end
Tu
peux
t'arrêter
là
You
can
stop
and
settle
here
Te
reposer
enfin
And
finally
find
rest,
my
friend
Et
lorsque
l'amour
And
when
love's
gentle
tide
S'est
noyé
dans
ses
yeux
Drowned
within
your
eyes
so
deep
J'ai
cru
que
je
venais
I
thought
I
had
just
invented
D'inventer
le
ciel
bleu
The
vastness
of
the
sky
so
steep
Pour
une
amourette
For
a
little
love
affair
Qui
m'avait
souri
That
offered
me
a
smile
so
sweet
Je
me
suis
fait
honnête
I
became
an
honest
man
J'ai
changé
ma
vie
And
changed
my
life
complete
Pour
une
amourette
For
a
little
love
affair
Qui
savait
m'aimer
That
knew
just
how
to
care
Pour
une
amourette
For
a
little
love
affair
Qui
croyait
m'aimer
That
believed
it
loved
me
there
Pour
une
amourette
For
a
little
love
affair
L'amour
éternel
Eternal
love's
embrace
Dure
le
temps
d'une
fête
Lasts
only
for
a
celebration's
space
Le
temps
d'un
soleil
The
length
of
the
sun's
warm
grace
Et
mon
amourette
And
my
little
love
affair
Qui
était
trop
jolie
That
was
far
too
lovely
to
hold
Vers
d'autres
conquêtes
Toward
other
conquests
bold
Bientôt
repartit
Soon
departed,
I
was
told
Le
premier
adieu
The
first
goodbye
we
shared
A
gardé
son
secret
Kept
its
secrets
deep
inside
Elle
emportait
l'amour
She
carried
love
away
with
her
Me
laissant
les
regrets
Leaving
regrets
as
my
guide
Mais
notre
vieux
printemps
But
our
old
springtime's
bloom
Au
loin
refleurissait
Blossomed
again
from
afar
Tout
contre
mon
cœur
Close
against
my
beating
heart
Déjà
il
me
disait
It
whispered
secrets
like
a
star
Une
petite
amourette
A
little
love
affair,
you
see
Faut
la
prendre
comme
ça
You
must
take
it
as
it
flows
Un
jour,
deux
peut-être
One
day,
maybe
two,
perhaps
more
Longtemps
quelquefois
Sometimes
it
lingers,
who
knows?
Va
sécher
tes
larmes
Dry
your
tears,
don't
you
fret
Un
nouvel
amour
A
new
love
is
on
its
way
Te
guette
et
désarme
It
watches
over
you,
I
bet
Les
peines
d'un
jour
And
eases
sorrows
of
the
day
Une
petite
amourette
A
little
love
affair,
my
dear
Un
jour
reviendra
Will
one
day
come
back
again
Te
tourner
la
tête
To
make
your
head
spin
with
delight
Te
tendre
les
bras
And
hold
you
close,
my
friend
Chanter
la
romance
Singing
a
sweet
melody
Du
rêve
joli
Of
dreams
that
are
so
fair
Et
je
sais
d'avance
And
I
know
in
advance,
you
see
Que
tu
diras
oui
That
you
will
say,
"I
care"
Alors
les
amours
Then
love's
blossoms
will
unfold
Pour
toi
refleuriront
For
you,
blooming
bright
and
new
Tu
aimeras
encore
You'll
love
once
more,
I'm
told
À
la
belle
saison
In
seasons
fresh
with
morning
dew
Une
petite
amourette
A
little
love
affair,
my
dear
N'est
jamais
trop
jolie
Is
never
too
lovely
to
behold
Quand
on
sait
d'avance
When
you
know
in
advance,
it's
clear
Ce
que
dure
la
vie
How
long
life's
story
will
unfold
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: leny escudero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.