Leny Escudero - Rue de Belleville - перевод текста песни на немецкий

Rue de Belleville - Leny Escuderoперевод на немецкий




Rue de Belleville
Rue de Belleville
Ma rue de Bell'ville
Meine Straße von Belleville
Mon vieux faubourg
Meine alte Vorstadt
Tu dormais tranquille
Du schliefst ruhig
Sur mes amours,
Über meiner Liebe,
La vieille rengaine
Die alte Leier
Des mômes à Poulbot
Der Poulbot-Kinder
Fredonnait je t'aime
Summte „Ich liebe dich“
Au creux d'ton métro.
Im Herzen deiner Metro.
Ma rue de Bell'ville
Meine Straße von Belleville
Ma vieille cité
Meine alte Stadt
Qu'Paris s'illumine
Mag Paris erleuchten
Toi seule savais
Nur du wusstest allein
Planquer tes ruelles
Deine Gassen zu verstecken
Loin des étrangers
Weit weg von den Fremden
Qui crèchent à Courcelles
Die in Courcelles hausen
Aux Champs Elysées.
Auf den Champs Elysées.
sont mes rêves de gosse?
Wo sind meine Kinderträume?
Que sont devenus mes amis?
Was ist aus meinen Freunden geworden?
Moi j'voulais rouler ma bosse
Ich wollte durch die Welt ziehen
Mais quand on revient au pays.
Aber wenn man in die Heimat zurückkehrt.
Ma rue de Bell'ville
Meine Straße von Belleville
Comme tu as changé
Wie du dich verändert hast
Dieu c'est pas possible
Gott, das ist nicht möglich
Tu t'es fait saouler
Du hast dich ja betrunken gemacht
sont tes lanternes
Wo sind deine Laternen?
J'vois plus qu'du néon
Ich seh' nur noch Neon
J'ai le cur en berne
Mein Herz trägt Trauerflor
D'un accordéon.
Wie ein Akkordeon.
Ma rue de Bell'ville
Meine Straße von Belleville
Mais t'es ma rue?
Aber wo bist du, meine Straße?
T'es comm'la grand'ville
Du bist wie die Großstadt
Tu m'as pas reconnu,
Du hast mich nicht erkannt,
T'as plus de guinguettes
Du hast keine Guinguettes mehr
Comme au temps passé
Wie in vergangenen Zeiten
Maintenant à tes fêtes
Jetzt muss man zu deinen Festen
Faut s'faire inviter.
Sich einladen lassen.
Ma rue de Bell'ville
Meine Straße von Belleville
Adieu pour toujours
Leb wohl für immer
J'pars à la grand'ville
Ich geh' in die Großstadt
J'reprends mes amours
Ich suche meine Lieben wieder
Aux Champs Elysées
Auf den Champs Elysées
Je n'pourrais sûr'ment
Werde ich sicher nicht
Pas me rappeler
Mich erinnern können
Qu'il y a longtemps.
An die Zeit von damals.
Ma rue de Bell'ville
Meine Straße von Belleville
Mon vieux faubourg
Meine alte Vorstadt
Tu dormais tranquille
Du schliefst ruhig
Sur mes amours,
Über meiner Liebe,
La vieille rengaine
Die alte Leier
Des mômes à Poulbot
Der Poulbot-Kinder
Fredonnait je t'aime
Summte „Ich liebe dich“
Au creux d'ton métro.
Im Herzen deiner Metro.
Ma rue de Bell'ville
Meine Straße von Belleville
Ma vieille cité
Meine alte Stadt
Qu'Paris s'illumine
Mag Paris erleuchten
Toi seule savais
Nur du wusstest allein
Planquer tes ruelles
Deine Gassen zu verstecken
Loin des étrangers
Weit weg von den Fremden
Qui crèchent à Courcelles
Die in Courcelles hausen
Aux Champs Elysées.
Auf den Champs Elysées.





Авторы: leny escudero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.