Leny Escudero - Vingt Ans Après - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leny Escudero - Vingt Ans Après




Mon coeur qu"il était triste, ce triste quai de gare,
Мое сердце, что ему было грустно, этому печальному вокзальному причалу,
j'avais rendez-vous avec notre passé,
Где у меня была встреча с нашим прошлым,
J'avais peur mon amour dans l'affreux tintamarre,
Я боялся, что моя любовь в ужасный рев,
Peur d'avoir oublié ton nom 20 ans après.
Боюсь, что я забыл твое имя спустя 20 лет.
Nous avions rendez-vous avec notre mémoire,
У нас была встреча с нашей памятью,
Espérant que le temps nous aurait épargnés,
Надеясь, что время пощадит нас,
Le temps qui me criait, c'est une vieille histoire,
Время, которое кричало на меня, это старая история,
Laisse tes souvenirs, tu vas les réveiller.
Оставь свои воспоминания, ты их разбудишь.
Le train s'est arrêté, a refermé ses livres,
Поезд остановился, закрыл свои книги,
J'ai cherché ton visage parmi ces inconnus,
Я искал твое лицо среди этих незнакомых людей.,
Puis tout s'est arrêté, tout a cessé de vivre,
Потом все прекратилось, все перестало жить,
Suspendu au moment je t'ai reconnue.
Отстранен от работы в тот момент, когда я узнал тебя.
Mon coeur qu'il était triste, ce triste quai de gare
Мое сердце, что он был грустен, этот печальный вокзал
j'avais rendez-vous avec notre passé,
Где у меня была встреча с нашим прошлым,
L'echo des souvenirs a des accents bizarres
Эхо воспоминаний имеет странные акценты
Mais rien ne peut y faire, 20 ans avaient passé ...
Но ничего не поделаешь, прошло 20 лет ...
(Phrase parlée):
(Произнесенная фраза):
Je sais, je sais, çà n'est pas vrai,
Я знаю, я знаю, это неправда.,
Même la gare je l'ai rêvée,
Даже на вокзале я мечтал об этом,
Mais notre amour sera-t-il vrai
Но будет ли наша любовь правдой
Lorsque 20 ans auront passé?-
Когда пройдет 20 лет?-
Alors vois mon amour ce qu"il nous reste à vivre,
Так что посмотри, моя любовь, что нам осталось жить,
Garde moi près de toi, aimons nous chaque jour,
Держи меня рядом с собой, люби нас каждый день,
Que jamais mon amour, je ne t'entende dire
Что никогда, Любовь моя, я не услышу, чтобы ты говорила
J'ai trop de souvenirs et plus assez d'amour.
У меня слишком много воспоминаний и больше любви.





Авторы: Leon Missir, Leny Escudero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.