Leo - Tu Cambiaste Todo - перевод текста песни на немецкий

Tu Cambiaste Todo - Leoперевод на немецкий




Tu Cambiaste Todo
Du hast alles verändert
Hoy tuve que tocar el suelo y sentir el miedo
Heute musste ich den Boden berühren und die Angst spüren,
De perderlo todo de quedarme solo,
alles zu verlieren, alleine zu bleiben,
Y tuve que mirar al cielo decirte no puedo
Und ich musste zum Himmel schauen und dir sagen, ich kann nicht
Sin ti yo me muero de ti yo dependo.
Ohne dich sterbe ich, von dir hänge ich ab.
Pero tu cambiaste todo me sacaste de ese lodo
Aber du hast alles verändert, mich aus diesem Schlamm gezogen
Y estuvistes aquí cerquita de mi
Und warst hier, ganz nah bei mir
Pero tu cambiaste todo y lo hicistes a tu modo
Aber du hast alles verändert und es auf deine Art getan
Y hoy dependo de ti hoy dependo de ti.
Und heute hänge ich von dir ab, heute hänge ich von dir ab.
Solo el tiempo pasaba y yo ni cuenta me daba
Nur die Zeit verging und ich bemerkte es nicht einmal
Pero de su presencia cada día me alejaba
Aber von seiner Gegenwart entfernte ich mich jeden Tag mehr
Los que me conocían sabían que algo me pasaba
Die, die mich kannten, wussten, dass etwas mit mir nicht stimmte
Que algo me faltaba, que algo mal andaba
Dass mir etwas fehlte, dass etwas nicht in Ordnung war
El temor yo perdía y sin duda yo seguía
Ich verlor die Angst und machte ohne Zweifel weiter
El diablo y su presencia con mucha psicología
Der Teufel und seine Gegenwart, mit viel Psychologie
Señor muy bien tu sabes que yo no soy perfecto
Herr, du weißt sehr gut, dass ich nicht perfekt bin
Que lo importante es que yo siga en el trayecto
Dass das Wichtigste ist, dass ich auf dem Weg bleibe
Yo anhelaba todos los días recibir la luz del día
Ich sehnte mich jeden Tag danach, das Licht des Tages zu empfangen
Mi final se acercaba y aquí nada me salía
Mein Ende nahte und hier gelang mir nichts
No ofrendaba ya no diezmaba Ya no quería
Ich opferte nicht mehr, gab keinen Zehnten mehr, wollte nicht mehr
Darme cuenta que algo profundo a mi me decía
erkennen, dass etwas Tiefes zu mir sprach
Me comenzaron a soltar los dientes por todos lados
Die Zähne fingen an, mir überall auszufallen
Ya no habían prioridades yo estaba desenfocado
Es gab keine Prioritäten mehr, ich war unkonzentriert
Por la mente me pasaba lo que pude haber logrado
Mir ging durch den Kopf, was ich hätte erreichen können
No vivía mi presente por estar en el pasado
Ich lebte nicht in meiner Gegenwart, weil ich in der Vergangenheit feststeckte
Mi esposa me hablaba y me comentaba
Meine Frau sprach mit mir und erzählte mir,
Lo mucho que yo cambie pero a mi nada me importaba
wie sehr ich mich verändert hatte, aber mir war alles egal
La veía ella mucho lloraba y se lamentaba
Ich sah, wie sie viel weinte und klagte,
Por haberse casado con la persona equivocada
weil sie die falsche Person geheiratet hatte
Porque un día le prometí que de Dios nunca me alejaba
Denn eines Tages versprach ich ihr, dass ich mich niemals von Gott entfernen würde
Aunque el diablo me tentara de Dios no me apartaba
Auch wenn der Teufel mich versuchte, würde ich mich nicht von Gott abwenden
Pues claro sentí miedo porque era de esperarse
Natürlich hatte ich Angst, denn das war zu erwarten
Ya es muy tarde cuando quieren divorciarse
Es ist zu spät, wenn sie sich scheiden lassen wollen
Hoy tuve que tocar el suelo y sentir el miedo
Heute musste ich den Boden berühren und die Angst spüren,
De perderlo todo de quedarme solo,
alles zu verlieren, alleine zu bleiben,
Y tuve que mirar al cielo decirte no puedo
Und ich musste zum Himmel schauen und dir sagen, ich kann nicht
Sin ti yo me muero de ti yo dependo.
Ohne dich sterbe ich, von dir hänge ich ab.
Mientras yo sentía que todo se derrumbaba
Während ich fühlte, dass alles zusammenbrach,
Porque nada me importaba que aquí todo terminara
weil mir egal war, dass hier alles endete,
Algo me recalcaba
erinnerte mich etwas daran,
No te rindas porque va empezar tu nueva temporada
gib nicht auf, denn deine neue Zeit wird beginnen
En medio de esta tormenta yo me puse de pie
Inmitten dieses Sturms stand ich auf
Cerré mis ojos y camine por fe
Ich schloss meine Augen und ging im Glauben
Tantas ráfagas de duda y de miedo le decía
So viele Böen des Zweifels und der Angst, ich sagte ihr,
Quien iba pensar que todo esto era cierto
wer hätte gedacht, dass das alles wahr ist
Pero mientras caminaba cada vez un poco mas
Aber während ich ging, jedes Mal ein bisschen mehr,
Tenía nuevas fuerzas algo que me daba paz
hatte ich neue Kräfte, etwas, das mir Frieden gab
Lo que el diablo me robo el me lo devolverá
Was der Teufel mir gestohlen hat, wird er mir zurückgeben
No lo que les parece sino siete veces mas
Nicht das, was es scheint, sondern siebenmal mehr
Al final de esta tormenta mucha gente en un concierto
Am Ende dieses Sturms, viele Leute bei einem Konzert
Veo mi esposa y mi familia sonriendo
Ich sehe meine Frau und meine Familie lächeln
Te amamos están diciendo
Wir lieben dich, sagen sie
Y que Jesucristo me estará esperando con brazos abiertos
Und dass Jesus Christus mich mit offenen Armen erwarten wird
Hoy tuve que tocar el suelo y sentir el miedo
Heute musste ich den Boden berühren und die Angst spüren,
De perderlo todo de quedarme solo,
alles zu verlieren, alleine zu bleiben,
Y tuve que mirar al cielo decirte no puedo
Und ich musste zum Himmel schauen und dir sagen, ich kann nicht
Sin ti yo me muero de ti yo dependo.
Ohne dich sterbe ich, von dir hänge ich ab.
Pero tu cambiaste todo me sacaste de ese lodo
Aber du hast alles verändert, mich aus diesem Schlamm gezogen
Y estuvistes aquí cerquita de mi
Und warst hier, ganz nah bei mir
Pero tu cambiaste todo y lo hicistes a tu modo
Aber du hast alles verändert und es auf deine Art getan
Y hoy dependo de ti hoy dependo de ti.
Und heute hänge ich von dir ab, heute hänge ich von dir ab.
Dice la palabra que todas las cosas le ayudan a bien
Das Wort sagt, dass alle Dinge zum Guten zusammenwirken
Para aquellos que aman a Dios y es tan milagroso
für diejenigen, die Gott lieben, und es ist so wundersam,
Ver como la peor crisis de tu vida Dios lo puede
zu sehen, wie Gott die schlimmste Krise deines Lebens
Convertir en tu mejor temporada en tu mejor momento.
in deine beste Zeit, in deinen besten Moment verwandeln kann.
Aun los errores que cometas Dios los puede utilizar a tu favor
Sogar die Fehler, die du machst, kann Gott zu deinem Vorteil nutzen
El evangelio no trata de lo que puedas hacer para Dios
Im Evangelium geht es nicht darum, was du für Gott tun kannst,
Sino lo que Dios está dispuesto a hacer por ti
sondern darum, was Gott bereit ist, für dich zu tun,
Por tu familia por lo que amas y si aceptas el trato de Dios en tu vida
für deine Familie, für das, was du liebst, und wenn du Gottes Angebot in deinem Leben annimmst,
De seguro vas a entrar en tu mejor temporada
wirst du sicher in deine beste Zeit eintreten.





Авторы: Leonides Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.