Текст и перевод песни LEO - Bitter Sweet Symphony (Metal Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitter Sweet Symphony (Metal Version)
Горько-сладкая симфония (Метал версия)
Cause
it's
a
bittersweet
symphony
this
life
Ведь
эта
жизнь
— горько-сладкая
симфония,
Trying
to
make
ends
meet,
you're
a
slave
to
the
money
then
you
die.
Ты
пытаешься
свести
концы
с
концами,
ты
раб
денег,
а
потом
умираешь.
I'll
take
you
down
the
only
road
I've
ever
been
down
Я
проведу
тебя
по
единственной
дороге,
по
которой
я
когда-либо
ходил,
You
know
the
one
that
takes
you
to
the
Ты
знаешь
ту,
что
ведет
тебя
к
Places
where
all
the
veins
meet,
yeah.
Местам,
где
сходятся
все
вены.
No
change,
I
can't
change,
I
can't
change,
I
can't
change,
Никаких
изменений,
я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться,
But
I'm
here
in
my
mold,
I
am
here
in
my
mold.
Но
я
здесь,
в
своей
форме,
я
здесь,
в
своей
форме.
But
I'm
a
million
different
people
from
one
day
to
the
next
Но
я
миллион
разных
людей
изо
дня
в
день,
I
can't
change
my
mold,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
не
могу
изменить
свою
форму,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Well
I
never
pray,
Что
ж,
я
никогда
не
молюсь,
But
tonight
I'm
on
my
knees,
yeah.
Но
сегодня
вечером
я
стою
на
коленях.
I
need
to
hear
some
sounds
that
recognize
the
pain
in
me,
yeah.
Мне
нужно
услышать
звуки,
которые
узнают
мою
боль.
I
let
the
melody
shine,
let
it
cleanse
my
mind,
I
feel
free
now.
Я
позволяю
мелодии
сиять,
позволю
ей
очистить
мой
разум,
я
чувствую
себя
свободным
сейчас.
But
the
airwaves
are
clean
and
there's
nobody
singing
to
me
now.
Но
радиоволны
чисты,
и
сейчас
никто
мне
не
поет.
No
change,
I
can't
change,
I
can't
change,
I
can't
change,
Никаких
изменений,
я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться,
But
I'm
here
in
my
mold,
I
am
here
in
my
mold.
Но
я
здесь,
в
своей
форме,
я
здесь,
в
своей
форме.
And
I'm
a
million
different
people
from
one
day
to
the
next
И
я
миллион
разных
людей
изо
дня
в
день,
I
can't
change
my
mold,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
не
могу
изменить
свою
форму,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Cause
it's
a
bittersweet
symphony
this
life.
Ведь
эта
жизнь
— горько-сладкая
симфония.
Trying
to
make
ends
meet,
trying
to
find
some
money
then
you
die.
Пытаешься
свести
концы
с
концами,
пытаешься
найти
немного
денег,
а
потом
умираешь.
I'll
take
you
down
the
only
road
I've
ever
been
down
Я
проведу
тебя
по
единственной
дороге,
по
которой
я
когда-либо
ходил,
You
know
the
one
that
takes
you
to
the
Ты
знаешь
ту,
что
ведет
тебя
к
Places
where
all
the
veins
meet,
yeah.
Местам,
где
сходятся
все
вены.
No
change,
I
can't
change,
I
can't
change,
I
can't
change,
Никаких
изменений,
я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться,
я
не
могу
измениться,
But
I'm
here
in
my
mold,
I
am
here
in
my
mold.
Но
я
здесь,
в
своей
форме,
я
здесь,
в
своей
форме.
But
I'm
a
million
different
people
from
one
day
to
the
next
Но
я
миллион
разных
людей
изо
дня
в
день,
I
can't
change
my
mold,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
не
могу
изменить
свою
форму,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
can't
change
my
mold,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
не
могу
изменить
свою
форму,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
I
can't
change
my
mold,
no,
no,
no,
no,
no,
no,
no
Я
не
могу
изменить
свою
форму,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
It
justs
sex
and
violence
melody
and
silence
Это
просто
секс
и
насилие,
мелодия
и
тишина.
It
justs
sex
and
violence
melody
and
silence
Это
просто
секс
и
насилие,
мелодия
и
тишина.
(I'll
take
you
down
the
only
road
I've
ever
been
down)
(Я
проведу
тебя
по
единственной
дороге,
по
которой
я
когда-либо
ходил)
It's
just
sex
and
violence
melody
and
silence
Это
просто
секс
и
насилие,
мелодия
и
тишина.
It's
just
sex
and
violence
melody
and
silence
Это
просто
секс
и
насилие,
мелодия
и
тишина.
It's
just
sex
and
violence
melody
and
silence
Это
просто
секс
и
насилие,
мелодия
и
тишина.
(I'll
take
you
down
the
only
road
I've
ever
been
down)
(Я
проведу
тебя
по
единственной
дороге,
по
которой
я
когда-либо
ходил)
(It's
just
sex
and
violence
melody
and
silence)Been
down
(Это
просто
секс
и
насилие,
мелодия
и
тишина)
Ходил
(Ever
been
down)
(Когда-либо
ходил)
(Ever
been
down)
(Когда-либо
ходил)
(Ever
been
down)
(Когда-либо
ходил)
(Ever
been
down)
(Когда-либо
ходил)
(Ever
been
down)
(Когда-либо
ходил)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mick Jagger, Keith Richards
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.