Leo - Applause (Metal Version) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Leo - Applause (Metal Version)




Applause (Metal Version)
Аплодисменты (Метал Версия)
I stand here waiting for you to bang the gong
Я стою здесь и жду, когда ты ударишь в гонг,
To crash the critics saying, "is it right or is it wrong?"
Чтобы заткнуть критиков, говорящих: "Это правильно или неправильно?"
If only fame had an IV, baby could I bear
Если бы только слава была лекарством, детка, выдержал бы я
Being away from you, I found the vein, put it in here
Разлуку с тобой, я нашел вену, впусти ее сюда.
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов,
I live for the applause-plause, live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, живу ради аплодисментов,
Live for the way that you cheer and scream for me
Живу ради того, как ты болеешь и кричишь ради меня,
Applause, applause, applause
Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты.
Give me that thing I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (Включи свет),
Put your hands up, make 'em touch, touch (Make it real loud)
Подними руки, дай им коснуться, коснуться (Сделай это очень громко),
Give me that thing that I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (Включи свет),
Put your hands up, make 'em touch (Make it real loud)
Подними руки, дай им коснуться (Сделай это очень громко).
I've overheard your theory
Я случайно услышал твою теорию:
"Nostalgia's for geeks"
"Ностальгия для ботаников",
I guess sir, if you say so
Думаю, сэр, если вы так говорите.
Some of us just like to read
Некоторые из нас просто любят читать.
One second I'm a kunst
Секунду назад я был произведением искусства,
Then suddenly the kunst is me
И вдруг это искусство я.
Pop culture was in art
Поп-культура была в искусстве,
Now, art's in pop culture in me
А теперь искусство в поп-культуре во мне.
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов,
I live for the applause-plause, live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, живу ради аплодисментов,
Live for the way that you cheer and scream for me
Живу ради того, как ты болеешь и кричишь ради меня,
Applause, applause, applause
Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты.
Give me the thing that I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (Включи свет),
Put your hands up, make 'em touch (Make it real loud)
Подними руки, дай им коснуться (Сделай это очень громко),
Give me that thing that I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (Включи свет),
Put your hands up, make 'em touch (Make it real loud)
Подними руки, дай им коснуться (Сделай это очень громко).
I live for the applause, applause, applause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, аплодисментов,
I live for the applause-plause, live for the applause-plause
Я живу ради аплодисментов, аплодисментов, живу ради аплодисментов,
Live for the way that you cheer and scream for me
Живу ради того, как ты болеешь и кричишь ради меня,
Applause, applause, applause
Аплодисменты, аплодисменты, аплодисменты.
Give me that thing that I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (Включи свет),
Put your hands up, make 'em touch (Make it real loud)
Подними руки, дай им коснуться (Сделай это очень громко),
Give me that thing that I love (Turn the lights on)
Дай мне то, что я люблю (Включи свет),
Put your hands up, make 'em touch (Make it real loud)
Подними руки, дай им коснуться (Сделай это очень громко).





Авторы: Stefani Germanotta, Martin Bresso, William Grigahcine, Paul Blair, Nick Monson, Dino Zisis, Julien Arias, Nicolas Mercier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.