Текст и перевод песни Leo - Applause (Metal Version)
Applause (Metal Version)
Аплодисменты (Метал Версия)
I
stand
here
waiting
for
you
to
bang
the
gong
Я
стою
здесь
и
жду,
когда
ты
ударишь
в
гонг,
To
crash
the
critics
saying,
"is
it
right
or
is
it
wrong?"
Чтобы
заткнуть
критиков,
говорящих:
"Это
правильно
или
неправильно?"
If
only
fame
had
an
IV,
baby
could
I
bear
Если
бы
только
слава
была
лекарством,
детка,
выдержал
бы
я
Being
away
from
you,
I
found
the
vein,
put
it
in
here
Разлуку
с
тобой,
я
нашел
вену,
впусти
ее
сюда.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов,
I
live
for
the
applause-plause,
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
живу
ради
аплодисментов,
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
ты
болеешь
и
кричишь
ради
меня,
Applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
that
thing
I
love
(Turn
the
lights
on)
Дай
мне
то,
что
я
люблю
(Включи
свет),
Put
your
hands
up,
make
'em
touch,
touch
(Make
it
real
loud)
Подними
руки,
дай
им
коснуться,
коснуться
(Сделай
это
очень
громко),
Give
me
that
thing
that
I
love
(Turn
the
lights
on)
Дай
мне
то,
что
я
люблю
(Включи
свет),
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
(Make
it
real
loud)
Подними
руки,
дай
им
коснуться
(Сделай
это
очень
громко).
I've
overheard
your
theory
Я
случайно
услышал
твою
теорию:
"Nostalgia's
for
geeks"
"Ностальгия
для
ботаников",
I
guess
sir,
if
you
say
so
Думаю,
сэр,
если
вы
так
говорите.
Some
of
us
just
like
to
read
Некоторые
из
нас
просто
любят
читать.
One
second
I'm
a
kunst
Секунду
назад
я
был
произведением
искусства,
Then
suddenly
the
kunst
is
me
И
вдруг
это
искусство
— я.
Pop
culture
was
in
art
Поп-культура
была
в
искусстве,
Now,
art's
in
pop
culture
in
me
А
теперь
искусство
в
поп-культуре
во
мне.
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов,
I
live
for
the
applause-plause,
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
живу
ради
аплодисментов,
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
ты
болеешь
и
кричишь
ради
меня,
Applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
the
thing
that
I
love
(Turn
the
lights
on)
Дай
мне
то,
что
я
люблю
(Включи
свет),
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
(Make
it
real
loud)
Подними
руки,
дай
им
коснуться
(Сделай
это
очень
громко),
Give
me
that
thing
that
I
love
(Turn
the
lights
on)
Дай
мне
то,
что
я
люблю
(Включи
свет),
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
(Make
it
real
loud)
Подними
руки,
дай
им
коснуться
(Сделай
это
очень
громко).
I
live
for
the
applause,
applause,
applause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
аплодисментов,
I
live
for
the
applause-plause,
live
for
the
applause-plause
Я
живу
ради
аплодисментов,
аплодисментов,
живу
ради
аплодисментов,
Live
for
the
way
that
you
cheer
and
scream
for
me
Живу
ради
того,
как
ты
болеешь
и
кричишь
ради
меня,
Applause,
applause,
applause
Аплодисменты,
аплодисменты,
аплодисменты.
Give
me
that
thing
that
I
love
(Turn
the
lights
on)
Дай
мне
то,
что
я
люблю
(Включи
свет),
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
(Make
it
real
loud)
Подними
руки,
дай
им
коснуться
(Сделай
это
очень
громко),
Give
me
that
thing
that
I
love
(Turn
the
lights
on)
Дай
мне
то,
что
я
люблю
(Включи
свет),
Put
your
hands
up,
make
'em
touch
(Make
it
real
loud)
Подними
руки,
дай
им
коснуться
(Сделай
это
очень
громко).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefani Germanotta, Martin Bresso, William Grigahcine, Paul Blair, Nick Monson, Dino Zisis, Julien Arias, Nicolas Mercier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.