Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loser (Metal Version)
Неудачник (Метал Версия)
In
the
time
of
chimpanzees
I
was
a
monkey
Во
времена
шимпанзе,
я
был
простой
обезьяной,
Butane
in
my
veins
so
I'm
out
to
cut
the
junkie
Бутан
в
моих
венах,
так
что
я
пришел
избавиться
от
наркоши.
With
the
plastic
eyeballs,
spray
paint
the
vegetables
C
пластиковыми
глазами,
раскрашиваю
овощи
краской
из
баллончика,
Dog
food
stalls
with
the
beefcake
pantyhose
Ларек
с
кормом
для
собак
с
мужиком
в
колготках.
Kill
the
headlights
and
put
it
in
neutral
Выключаю
фары
и
перевожу
на
нейтралку,
Stock
car
flamin'
with
a
loser
and
the
cruise
control
Горящий
стоковый
автомобиль
с
неудачником
за
рулем
и
включенным
круиз-контролем.
Baby's
in
Reno
with
the
vitamin
D
Детка
в
Рено
с
витамином
D,
Got
a
couple
of
couches
sleep
on
the
love
seat
У
меня
есть
парочка
диванов,
спи
на
пассажирском
сиденье.
Someone
keeps
sayin'
I'm
insane
to
complain
Кто-то
продолжает
говорить,
что
я
сумасшедший,
раз
жалуюсь
About
a
shotgun
wedding
and
a
stain
on
my
shirt
На
брак
по
залету
и
пятно
на
моей
рубашке.
Don't
believe
everything
that
you
read
Не
верь
всему,
что
читаешь,
You
get
a
parking
violation
and
a
maggot
on
your
sleeve
Получишь
штраф
за
парковку
и
опарыша
на
рукав.
So
shave
your
face
with
some
mace
in
the
dark
Так
что
брейтесь
с
перцовым
баллончиком
в
темноте,
Savin'
all
your
food
stamps
and
burnin'
down
the
trailer
park
Копите
все
свои
талоны
на
еду
и
сожгите
трейлерный
парк.
Soy
un
perdedor
Я
неудачник.
I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?
(double
barrel
buckshot)
Детка,
я
неудачник,
так
почему
бы
тебе
меня
не
убить?
(Двустволка,
картечь)
Soy
un
perdedor
Я
неудачник.
I'm
a
loser
baby,
so
why
don't
you
kill
me?
Детка,
я
неудачник,
так
почему
бы
тебе
меня
не
убить?
The
forces
of
evil
in
a
bozo
nightmare
Силы
зла
в
кошмарном
сне
клоуна,
Ban
all
the
music
with
a
phony
gas
chamber
Запретите
всю
музыку
с
помощью
фальшивой
газовой
камеры,
'Cause
one's
got
a
weasel
and
the
other's
got
a
flag
Потому
что
у
одного
ласка,
а
у
другого
флаг,
One's
got
on
the
pole
shove
the
other
in
a
bag
Один
на
шесте,
другого
засуньте
в
мешок.
With
the
rerun
shows
and
the
cocaine
nose
job
С
повторами
шоу
и
кокаиновой
ринопластикой,
The
daytime
crap
with
the
folksinger
slop
Дневная
хрень
с
фолк-певцом-неудачником.
He
hung
himself
with
a
guitar
string
Он
повесился
на
гитарной
струне,
A
slab
of
turkey
neck
and
it's
hangin'
from
a
pigeon
wing
Кусок
индюшачьей
шеи,
свисающий
с
голубиного
крыла.
You
can't
get
it
right
if
you
can't
relate
Ты
не
можешь
понять
правильно,
если
не
можешь
прочувствовать,
Trade
the
cash
for
the
beef
for
the
body
for
the
hate
Обменяй
деньги
на
говядину,
тело
на
ненависть.
And
my
time
is
a
piece
of
wax
fallin'
on
a
termite
А
мое
время
- кусок
воска,
падающий
на
термита,
That's
chokin'
on
the
splinters
Который
давится
щепками.
Soy
un
perdedor
Я
неудачник.
I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?
Детка,
я
неудачник,
так
почему
бы
тебе
меня
не
убить?
(Get
crazy
with
the
Cheeze
Whiz)
(Сходи
с
ума
от
сырного
соуса)
Soy
un
perdedor
Я
неудачник.
I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?
Детка,
я
неудачник,
так
почему
бы
тебе
меня
не
убить?
(Drive-by
body
pierce)
(Прострели
мне
все
тело)
Soy
un
perdedor
Я
неудачник.
I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?
Детка,
я
неудачник,
так
почему
бы
тебе
меня
не
убить?
Soy
un
perdedor
Я
неудачник.
I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?
Детка,
я
неудачник,
так
почему
бы
тебе
меня
не
убить?
Soy
un
perdedor
Я
неудачник.
I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?
Детка,
я
неудачник,
так
почему
бы
тебе
меня
не
убить?
Soy
un
perdedor
Я
неудачник.
I'm
a
loser
baby
so
why
don't
you
kill
me?
Детка,
я
неудачник,
так
почему
бы
тебе
меня
не
убить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beck Hansen, Carl Stephenson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.