Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time
passes
by
I'm
getting
old
then
the
clock
ticks
Die
Zeit
vergeht,
ich
werde
alt,
dann
tickt
die
Uhr
No
opportunities
for
us
only
conflicts
Keine
Möglichkeiten
für
uns,
nur
Konflikte
26
right
now
i
need
a
quick
fix
26
jetzt,
ich
brauche
eine
schnelle
Lösung
They
kept
us
down
in
the
dirt
with
dirty
politics
Sie
haben
uns
im
Dreck
gehalten
mit
schmutziger
Politik
Wannabes
they
try
to
seize,
not
so
good
with
their
apointees
Möchtegerns,
sie
versuchen
zu
ergreifen,
nicht
so
gut
mit
ihren
Ernennungen
For
the
job
that
always
guarantees
securities
to
grow
their
families
Für
den
Job,
der
immer
Sicherheiten
garantiert,
um
ihre
Familien
zu
ernähren
To
make
a
house
so
that
their
only
child
could
see
Um
ein
Haus
zu
bauen,
so
dass
ihr
einziges
Kind
sehen
könnte
I
kept
on
making
music
I
didn't
care
if
my
house
agreed
Ich
habe
weiter
Musik
gemacht,
es
war
mir
egal,
ob
mein
Haus
zustimmt
All
I
cared
was
about
to
fix
my
pocket
freeze
Alles,
was
mich
interessierte,
war,
meine
leeren
Taschen
zu
füllen
Went
down
to
my
knees
so
that
I
could
plead
Ging
auf
meine
Knie,
damit
ich
flehen
konnte
For
some
time
and
some
help
that
I
would
need
Um
etwas
Zeit
und
etwas
Hilfe,
die
ich
brauchen
würde
Pressured
by
the
orthodox
job
searching
speech
Unter
Druck
gesetzt
durch
die
orthodoxe
Jobsuche-Rede
Made
the
art
my
only
job
so
that
I
could
speak
Machte
die
Kunst
zu
meinem
einzigen
Job,
damit
ich
sprechen
konnte
That's
the
only
thing
I
love
so
I'll
sow
to
reap
Das
ist
das
Einzige,
was
ich
liebe,
also
werde
ich
säen,
um
zu
ernten
I
got
promises
and
vows
that
are
so
oblique
Ich
habe
Versprechungen
und
Gelübde,
die
so
schräg
sind
Choose
a
life
with
insecurities
Wähle
ein
Leben
mit
Unsicherheiten
Not
getting
paid
on
time
is
a
big
disease
Nicht
rechtzeitig
bezahlt
zu
werden,
ist
eine
große
Krankheit
To
leave
a
mark
on
your
life
you'll
disagree
Um
eine
Spur
in
deinem
Leben
zu
hinterlassen,
wirst
du
anderer
Meinung
sein,
meine
Süße
Rap
is
the
only
thing
I
love
so
I'll
agree
Rap
ist
das
Einzige,
was
ich
liebe,
also
werde
ich
zustimmen
My
life
has
been
a
mess
I
try
to
figure
out
Mein
Leben
war
ein
Chaos,
ich
versuche
es
herauszufinden
My
life
can
always
test
I
try
to
pass
it
out
Mein
Leben
kann
immer
testen,
ich
versuche,
es
zu
bestehen
My
life
is
so
stressed
I
try
to
smoke
it
out
Mein
Leben
ist
so
gestresst,
ich
versuche,
es
wegzurauchen
My
life
is
still
best
I
don't
live
with
doubts
Mein
Leben
ist
immer
noch
am
besten,
ich
lebe
ohne
Zweifel
It's
been
a
while,
since
I
went
out
for
dinner
Es
ist
eine
Weile
her,
seit
ich
zum
Abendessen
ausging
Look
in
the
mirror
I
feel
like
I've
grown
thinner
Ich
schaue
in
den
Spiegel,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
dünner
geworden
Skipped
many
meals
maybe
this
winter
Habe
viele
Mahlzeiten
ausgelassen,
vielleicht
diesen
Winter
Just
to
save
up
some
money
to
get
some
beats
for
dinner
Nur
um
etwas
Geld
zu
sparen,
um
ein
paar
Beats
zum
Abendessen
zu
bekommen
I
didn't
buy
new
clothes
focused
on
my
rhymes
close
Ich
habe
keine
neuen
Klamotten
gekauft,
konzentrierte
mich
auf
meine
Reime
That
would
pay
to
get
them
royal
clothes
Das
würde
bezahlen,
um
sie
königlich
zu
kleiden
To
reach
my
goal
took
a
road
which
is
less
explored
Um
mein
Ziel
zu
erreichen,
nahm
ich
einen
Weg,
der
weniger
erforscht
ist
I
ran
fast
like
I'm
forest
till
my
legs
would
go
Ich
rannte
schnell,
als
wäre
ich
Forrest,
bis
meine
Beine
nachgeben
würden
It's
a
hard
knock
life
that's
where
the
goats
stroll
Es
ist
ein
hartes
Leben,
da
schlendern
die
Besten
entlang
Live
a
life
that
is
lavish
with
some
bankroll
Lebe
ein
Leben,
das
verschwenderisch
ist,
mit
etwas
Geld
Smart
enough
to
ride
with
price
control
Klug
genug,
um
mit
Preiskontrolle
zu
fahren
It
will
save
me
the
money
to
get
my
studio
floor
Es
wird
mir
das
Geld
sparen,
um
meinen
Studioboden
zu
bekommen
I
want
to
leave
the
place
I
did
adore
Ich
möchte
den
Ort
verlassen,
den
ich
so
geliebt
habe
There's
a
blockage
for
my
people
that
they
can't
explore
Es
gibt
eine
Blockade
für
meine
Leute,
die
sie
nicht
erforschen
können
It
left
a
void
in
our
hearts
that
we
can't
restore
Es
hinterließ
eine
Leere
in
unseren
Herzen,
die
wir
nicht
wiederherstellen
können
The
best
thing
is
to
leave
and
maybe
look
for
more
Das
Beste
ist
zu
gehen
und
vielleicht
nach
mehr
zu
suchen
Por
favor
let
my
words
shine
some
light
Por
favor,
lass
meine
Worte
etwas
Licht
scheinen
So
that
y'all
can
remember
afterlife
Damit
ihr
euch
alle
an
das
Leben
nach
dem
Tod
erinnern
könnt
I'll
be
floating
in
an
ocean
like
a
loosestrife
Ich
werde
in
einem
Ozean
schweben
wie
ein
Blutweiderich
I'll
always
say
it
out
loud
that's
my
life
Ich
werde
es
immer
laut
sagen,
das
ist
mein
Leben,
meine
Holde
My
life
has
been
a
mess
I
try
to
figure
out
Mein
Leben
war
ein
Chaos,
ich
versuche
es
herauszufinden
My
life
can
always
test
I
try
to
pass
it
out
Mein
Leben
kann
immer
testen,
ich
versuche
es
zu
bestehen
My
life
is
so
stressed
I
try
to
smoke
it
out
Mein
Leben
ist
so
gestresst,
ich
versuche,
es
wegzurauchen
My
life
is
still
best
I
don't
live
with
doubts
Mein
Leben
ist
immer
noch
am
besten,
ich
lebe
ohne
Zweifel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.