Текст и перевод песни Leo Bucio - Solo Me Queda Decirte Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solo Me Queda Decirte Adiós
I Only Have to Say Goodbye
Se
marchitaron
esas
flores
de
una
hermosa
primavera
Those
flowers
from
a
beautiful
spring
have
withered
Hoy
solo
son
noches
llenas
de
borrachera
Today
they
are
only
nights
filled
with
drunkenness
En
verdad
quisiera,
pero
ni
el
vino
quema
el
sentimiento
I
truly
would
like
to,
but
not
even
the
wine
burns
the
feeling
Mi
propia
verdad,
es
en
la
cual
yo
mismo
me
miento
My
own
truth
is
in
which
I
lie
to
myself
Pienso,
si
te
interesaban
mis
palabras
I
wonder
if
you
were
interested
in
my
words
Nunca
me
dejaste
ver
mas
alla
de
lo
qe
expreso
tu
cara
You
never
let
me
see
beyond
what
your
face
expressed
La
idea
fue
tan
mala!!
The
idea
was
so
bad!!
Pensar
que
pa
llegar
a
ti
me
iban
hacer
falta
unas
alas
To
think
that
to
reach
you,
I
would
need
wings
Te
vas
sin
decir
nada,
me
quedo
condundido
You
leave
without
saying
anything,
I
am
left
bewildered
Es
como
querer
buscarte
sin
saber
que
estoy
perdido
It's
like
wanting
to
search
for
you
without
knowing
I'm
lost
No
ayudas
porque
te
escondes
You
don't
help
because
you
hide
Mi
mente
hace
preguntas
pero
tu
nunca
respondes
My
mind
asks
questions
but
you
never
answer
No
se
por
donde,
en
la
luna,
debajo
de
las
piedras?
I
don't
know
where,
on
the
moon,
under
the
rocks?
El
problema
es
qe
te
confunda
con
una,
a
la
primera...
The
problem
is
that
I
confuse
you
with
one,
at
first
glance...
Por
callar
cuando
me
miras
For
keeping
silent
when
you
look
at
me
Lastima
con
la
verdad,
pero
no
me
mates
con
mentiras
Hurt
me
with
the
truth,
but
don't
kill
me
with
lies
X2
(Luis
Carlos)
X2
(Luis
Carlos)
Solo
me
queda
decirte
adios
I
only
have
to
say
goodbye
Esto
termino
entre
los
dos
aunque
no
quiera
This
ended
between
us,
even
though
I
don't
want
it
to
Esto
de
acabo,
pero
te
llevare
aqui
la
vida
entera
This
is
over,
but
I
will
carry
you
with
me
my
entire
life
Yo
te
digo
adios
I
say
goodbye
to
you
Es
dificil
mirarse,
crear
barreras
invisibles
It's
difficult
to
look
at
each
other,
to
create
invisible
barriers
Y
esas
mismas
se
te
incrusten
en
la
boca
e
inpidan
qe
ables
And
those
same
barriers
become
embedded
in
your
mouth
and
prevent
you
from
speaking
Qe
la
mires,
al
rostro
That
you
look
at
her,
in
the
face
Y
al
mismo
tiempo
romperlas
para
matarla
cuando
esta
con
otro
And
at
the
same
time
break
them
to
kill
her
when
she
is
with
another
Ya
nisiquiera
saben
si
se
aman
o
se
odian
They
don't
even
know
anymore
if
they
love
or
hate
each
other
No
era
charla
eran
preguntas
qe
ninguno
respondia
It
wasn't
a
chat,
they
were
questions
that
neither
of
them
answered
Es
dificil
ser
fuerte,
y
mas
tratar
de
serlo
It's
hard
to
be
strong,
and
even
more
so
to
try
to
be
Antes
que
ella
hablaria
primero
una
pared
de
hielo
Before
she
would
speak
first,
a
wall
of
ice
Un
dia
dicen
que
todo
esta
bien
y
que
estan
listos
One
day
they
say
that
everything
is
fine
and
that
they
are
ready
Al
otro
padecen
ceguez,
sigues,
de
idiota
actuando
como
si
nunca
se
hubieran
visto
The
next
they
suffer
from
blindness,
you
continue,
acting
like
a
fool
as
if
they
had
never
seen
each
other
Eso
te
mata
y
ella
finge
que
no?,
no
resisto
That
kills
you
and
she
pretends
it
doesn't?
I
can't
resist
Verla,
si
la
mato
no
importa
si
me
encarcelan,
da
lo
mismo
Seeing
her,
if
I
kill
her,
it
doesn't
matter
if
they
imprison
me,
it's
all
the
same
Es
una
carcel
no
tenerla
It's
a
prison
not
to
have
her
Pero
se
tienen,
que
tranquilizar
But
they
have
to
calm
down
Para
ganar
hay
que
arriesgar
pero
en
mi
caso
tendre
que
pasar
To
win,
you
have
to
risk,
but
in
my
case,
I
will
have
to
pass
X2
(Luis
Carlos)
X2
(Luis
Carlos)
Solo
me
queda
decirte
adios
I
only
have
to
say
goodbye
Esto
termino
entre
los
dos
aunque
no
quiera
This
ended
between
us,
even
though
I
don't
want
it
to
Esto
de
acabo,
pero
te
llevare
aqui
la
vida
entera
This
is
over,
but
I
will
carry
you
with
me
my
entire
life
Yo
te
digo
adios
I
say
goodbye
to
you
Me
dicen
que
la
olvide...
que
solo
fue
un
momento
y...
fue
hace
mucho
tiempo
They
tell
me
to
forget
her...
that
it
was
just
a
moment
and...
it
was
a
long
time
ago
Pero
aveces
solo
se
necesita
un
segundo
para
jamas
olvidar
a
esa
persona...
ok.
eyo
But
sometimes
it
only
takes
a
second
to
never
forget
that
person...
ok.
that's
me
No
se
que
es
lo
que
paso,
no
hallo
la
explicacion
I
don't
know
what
happened,
I
can't
find
the
explanation
De
porque
demonios
quiero
escribir
esta
cancion
Of
why
the
hell
I
want
to
write
this
song
De
aquel
momento
en
que
peque
lo
se
Of
that
moment
when
I
sinned,
I
know
De
aquel
momento
en
que,
denuevo
me
enamore
Of
that
moment
when
I
fell
in
love
again
Yo
te
mire
a
los
ojos,
senti
algo
extraño
I
looked
into
your
eyes,
I
felt
something
strange
Algo
que
no
habia
sentido
hace
tantos
años
Something
I
hadn't
felt
in
so
many
years
Eran
tus
ojos,
me
atraparon,
roce
tus
lavios,
no
pude
evitarlo
It
was
your
eyes,
they
trapped
me,
I
brushed
your
lips,
I
couldn't
help
it
Y
aquien
le
doy
explicacion
de
lo
que
siento,
se
que
estubo
mal
And
who
do
I
explain
what
I
feel
to,
I
know
it
was
wrong
Pero
en
verdad
no
me
arrepiento,
tu
fuiste
la
dama
que
robo
mi
aliento
But
I
truly
don't
regret
it,
you
were
the
lady
who
stole
my
breath
away
La
que
marco
por
siempre
aquel
bello
momento
The
one
who
marked
that
beautiful
moment
forever
Tu
cuerpo
y
el
mio
se
unieron
como
la
tinta
y
el
papel
Your
body
and
mine
came
together
like
ink
and
paper
Eran
perfectos
mis
lavios
sobre
tu
piel
My
lips
were
perfect
on
your
skin
Me
tengo
que
ir,
no
preguntes
que
pasa
I
have
to
go,
don't
ask
what's
going
on
Solo
me
queda
decirte
adios,
alguien
me
espera
en
casa
I
only
have
to
say
goodbye,
someone
is
waiting
for
me
at
home
X2
(Luis
Carlos)
X2
(Luis
Carlos)
Solo
me
queda
decirte
adios
I
only
have
to
say
goodbye
Esto
termino
entre
los
dos
aunque
no
quiera
This
ended
between
us,
even
though
I
don't
want
it
to
Esto
de
acabo,
pero
te
llevare
aqui
la
vida
entera
This
is
over,
but
I
will
carry
you
with
me
my
entire
life
Yo
te
digo
adios
I
say
goodbye
to
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: john gabito angel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.