Leo Cavalcanti - O Momento - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Cavalcanti - O Momento




O Momento
The Moment
Tem um momento (que de todos é diverso), Em que você se une ao todo, ao universo
There is a moment (that's different from all the rest), In which you unite with everything, the universe
O tempo então congela (feito no pólo), Seu ego some, seu eu ergue-se do solo
Time then freezes (like at the North Pole), Your ego disappears, your self rises from the ground
E sai voando entre as estrelas na amplidão, Você se torna uma delas na explosão
And it starts to fly among the stars in the vastness, You become one of them in the explosion
Dentro de si você uma grande luz, Rompem-se todas as amarras e tabus
Within yourself you see a great light, All the bonds and taboos are broken
Você mergulha e chega à raiz da vida, Bebe na fonte do seu jorro sem medida
You dive and reach the root of life, You drink from its source without measure
Enquanto escuta a doce música distante, Que toca fundo, ao fundo, infinda, nesse instante
While you listen to the sweet distant music, Which plays deeply, in the background, at this moment
A eternidade então num lapso encapsula, E a divisão entre você e o outro é nula
Eternity then encapsulates in a lapse, And the division between you and the other is null
Esse estado não é um sonho impossível, Algo irreal ou ideal, ou desse nível
This state is not an impossible dream, Something unreal or ideal, or on that level
Nem vedada à multidão de abandonados, Nem reservada à alguns iluminados
Nor is it forbidden to the multitude of abandoned, Nor reserved only for a few enlightened ones
Mas ao alcance de nós todos, qualquer um, De qualquer homem ou qualquer mulher comum
But within reach of all of us, anyone, Any man or any common woman
Você não chega por uma num deus, chega porque então é um deus
You don't get there by faith in a god, You get there because then you are a god
cega por um raio de um clarão tremendo, A carne do seu ser põe-se a vibrar, tremendo
Already blinded by a ray of a tremendous flash, The flesh of your being begins to vibrate, trembling
Esse é o momento, enfim, de sol e nebulosa, Em que você, meu caro, minha cara, ...
This is the moment, finally, of sun and nebula, In which you, my dear, my dear,...
Gooooza
Enjoy
A eternidade então num lapso encapsula, E a divisão entre você e o outro é nula
Eternity then encapsulates in a lapse, And the division between you and the other is null
Esse estado não é um sonho impossível, Algo irreal ou ideal, ou desse nível
This state is not an impossible dream, Something unreal or ideal, or on that level
Nem vedada à multidão de abandonados, Nem reservada à alguns iluminados
Nor is it forbidden to the multitude of abandoned, Nor reserved only for a few enlightened ones
Mas ao alcance de nós todos, qualquer um, De qualquer homem ou qualquer mulher comum
But within reach of all of us, anyone, Any man or any common woman
Tem um momento (que de todos é diverso)
There is a moment (that is different from all the others)





Авторы: Carlos Renno, Leo Cavalcanti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.