Leo Cavalcanti - O Mundo Que Se Deseja - перевод текста песни на немецкий

O Mundo Que Se Deseja - Leo Cavalcantiперевод на немецкий




O Mundo Que Se Deseja
Die Welt, die man sich wünscht
Um mundo tão insólito, como se ninguém o conhecera
Eine so ungewöhnliche Welt, als hätte sie niemand gekannt
Passamos a vida inteira tecendo voltas ao Sol
Wir verbringen unser ganzes Leben damit, Kreise um die Sonne zu ziehen
Às vezes o sangue arde, e se esquentam as veredas
Manchmal brennt das Blut und die Pfade erwärmen sich
É que o mundo não é como se deseja
Denn die Welt ist nicht, wie man sie sich wünscht
Um mundo cheio de erros, cheio de raiva sincera
Eine Welt voller Fehler, voller ehrlicher Wut
E o vento da primavera traz vida à construção
Und der Frühlingswind bringt Leben ins Gebilde
Às vezes uma canção deixa pegadas feiticeiras
Manchmal hinterlässt ein Lied verzauberte Spuren
E se aproxima assim o mundo que se deseja
Und so nähert sich die Welt, die man sich wünscht
Está girando, para ver a fronteira
Sie dreht sich, um die Grenze zu sehen
Está girando para dar sua volta ao Sol
Sie dreht sich, um ihren Weg um die Sonne zu gehen
Está girando, é assim a estrada inteira
Sie dreht sich, so ist der ganze Weg
Está girando
Sie dreht sich
Vivendo o dia-a-dia, a verdade mais verdadeira
Den Alltag lebend, die wahrste Wahrheit
O tempo desacelera, e assim se pode enxergar
Die Zeit verlangsamt sich, und so kann man sehen
Nos crava como um punhal, numa ferida mensageira
Sie durchbohrt uns wie ein Dolch, eine botenhafte Wunde
Que nos diz "o mundo não é como se deseja"
Die uns sagt: „Die Welt ist nicht, wie man sie sich wünscht“
O mundo, sempre esse mundo, sempre uma desculpa certeira
Die Welt, immer diese Welt, immer eine sichere Ausrede
Transpassa a vida inteira como se nada
Durchdringt das ganze Leben, als wäre es nichts
Um pássaro abre suas asas, e ensaia um voo sem certezas
Ein Vogel breitet seine Flügel aus und versucht einen Flug ohne Gewissheit
E mesmo assim, tenta esse mundo que deseja
Und trotzdem versucht er diese Welt, die er sich wünscht
Está girando, para ver a fronteira
Sie dreht sich, um die Grenze zu sehen
Está girando para dar sua volta ao Sol
Sie dreht sich, um ihren Weg um die Sonne zu gehen
Está girando, é assim a estrada inteira
Sie dreht sich, so ist der ganze Weg
Está girando
Sie dreht sich
Estás girando para ver la frontera
Du drehst dich, um die Grenze zu sehen
Estás girando para dar tu vuelta al sol
Du drehst dich, um deinen Weg um die Sonne zu gehen
Estás girando, se hace así la carretera
Du drehst dich, so macht man die Straße
Estás girando
Du drehst dich





Авторы: Juan Ignacio Serrano, Leo Cavalcanti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.