Leo Cavalcanti - Soldado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Leo Cavalcanti - Soldado




Soldado
Soldier
Vejo meu trabalho
I see my work
Tão suado, nunca me dediquei tanto
So sweaty, I've never dedicated myself so much
Paro, questiono:
I stop, I question:
Meu esforço é sincero ou um engano?
Is my effort sincere or a mistake?
Fico preocupado com minha casa, meu sustento,
I get worried about my house, my sustenance,
Meu salário
My salary
Perco referência
I lose direction
Para onde, para quem que eu trabalho?
For where, for whom do I work?
Se me preocupo com os frutos
If I only worry about the fruits
Que talvez eu colherei
That perhaps I will reap
Não perceberei o meu caminho
I will not notice my path
E todo amor eu desperdiçarei
And I will waste all my love
Olho pro soldado na rua, instruído à violência
I look at the soldier on the street, instructed to violence
Lembro do soldado de mim mesmo que me
I remember the soldier in myself that
Prende a consciência
Imprisons my conscience
Olho para os outros e me vejo
I look at others and see myself
Egoísta pra caralho
So selfish
Faço o que quero ou sigo a cartilha de otário?
Do I do what I want or just follow the asshole's handbook?
Se me preocupo com os frutos
If I only worry about the fruits
Que talvez eu colherei
That perhaps I will reap
Não perceberei o meu caminho
I will not notice my path
E todo amor eu desperdiçarei
And I will waste all my love
Meu soldado precisa sossegar
My soldier needs to calm down
Pra que eu possa no presente repousar
So that I can rest in the present
Se o presente se alimenta de um futuro vão
If the present feeds on a vain future
Toda a minha existência cai na ilusão
My whole existence falls into illusion
"Assim, terminei como
"Thus, I ended up like
Os outros da orla de gentes
The others on the beach of people
Naquilo a que comumente se chama:
In that which is commonly called:
A decadência.
Decadence.
A decadência é a perda total
Decadence is the total loss
Da inconsciência.
Of unconsciousness.
Mas a inconsciência é o fundamento da vida.
But unconsciousness is the foundation of life.
O coração se pudesse pensar
The heart if it could think
Pararia"
It would stop"





Авторы: Leo Cavalcanti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.