Текст и перевод песни Leo Cavalcanti - Sonho Parasita
Já
que
estamos
no
meio
Поскольку
мы
находимся
в
середине
No
auge
desse
caos
В
разгар
этого
хаоса
Abismados
com
a
loucura
radical
Бюджет
с
безумием
радикал
Que
é
estarmos
vivos,
justo
aqui
Что
это
то,
что
мы
живы,
справедливо
здесь
Já
que
o
homem
parece
ter
criado
para
si
Поскольку
человек,
кажется,
создан
для
вас
O
seu
mais
cruel
veneno
Ваш
самый
жестокий
яд
Já
que
somos
esse
fino
cordão
Уже,
что
мы-это
тонкий
шнур
Prestes
a
romper
entre
a
terra
e
o
céu
Готово
разорваться
между
землей
и
небом
Prestes
a
vencer
a
data
de
validação
Около
выиграть
дата
проверки
Dessa
precária
encarnação
Таким
неустойчивым
воплощение
Se
não
acordamos
do
sonho
parasita
(parasita)
Если
вы
не
проснулись
мечты
паразит
(parasite)
Esquecemos
no
ato
que
viemos
de
visita
Забываем
в
акте,
что
мы
пришли
посещение
Como
bichos
da
seda
que
se
enrolam
no
cordão
Как
твари
шелка,
которые
закручиваются
в
кордоне
Como
bichos
sem
mato
que
se
matam
pra
viver
Как
животные,
без
мату,
что
если
убивают,
чтобы
жить
Pensando
em
só
sobreviver
Думая
только
выжить
Já
que
o
homem
parece
ter
contado
para
si
Уже,
что
человек
кажется,
рассчитывал
для
себя
A
mais
sensual
mentira
Самый
чувственный
ложь
Já
que
a
história
é
feita
pra
boi
dormir
Поскольку
история
осуществляется
pra
boi
спать
E
se
espreguiçar
já
não
dá
conta
de
acordar
И
если,
отдыхая,
уже
не
дает
аккаунт,
чтобы
проснуться
E
yoga
já
não
é
mais
meditar
И
йога
уже
не
медитировать
Quem
poderá
nos
levantar?
Кто
может
встать?
Se
não
subvertermos
o
modo
parasita
(parasita)
Если
не
subvertermos
режим
паразит
(parasite)
Esquecemos
no
ato
que
viemos
de
visita
Забываем
в
акте,
что
мы
пришли
посещение
Passe
o
código
de
barras
desse
seu
coração
Наведите
штрих-код,
для
этого
его
сердце
Para
ser
legitimado
na
pesagem
do
balcão
Чтобы
быть
узаконено
весом
балкона
E
desconte
na
fonte
a
alegria
que
ganhar
И
получите
в
источнике
радость,
как
заработать
Garantindo
as
garantias
que
ninguém
vai
lhe
mostrar
Обеспечивая
гарантии,
что
никто
не
идет,
чтобы
показать
вам
Boa
sorte,
se
tiver
Удачи,
если
у
вас
есть
Quando
seu
fio
se
desfiar
Когда
ваш
провод,
если
равеля
Boa
sorte,
se
quiser
Удачи,
если
хотите
Quando
seu
filme
se
revelar
Когда
фильм
оказывается
Se
não
crescemos,
viramos
parasita
(parasita)
Если
мы
не
растем,
и
обратились
мы
оттуда,
паразит
(parasite)
Esquecemos
no
ato
que
viemos
de
visita
Забываем
в
акте,
что
мы
пришли
посещение
Como
bichos
da
seda
Как
шелкопряд
шелк
Como
bichos
sem
mato
Как
животные,
без
мату
Já
que
estamos
no
meio
Поскольку
мы
находимся
в
середине
E
esquecemos
no
ato
И
забываем
в
акте
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.