Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Con Nadie Me Compares (En Vivo)
Vergleiche Mich Mit Niemandem (Live)
De
Agentina
para
el
mundo
Von
Argentinien
für
die
Welt
Perla
de
Dios
Perle
Gottes
Me
duele
que
te
vayas
Es
tut
mir
weh,
dass
du
gehst
Te
juro
que
me
duele
Ich
schwöre
dir,
es
tut
mir
weh
De
ti
sé
tantas
cosas
Ich
weiß
so
viele
Dinge
über
dich
Que
tendré
que
callar
Die
ich
verschweigen
werden
muss
Porque
están
en
mi
alma
Denn
sie
sind
in
meiner
Seele
Y
en
cada
una
de
ellas
Und
in
jeder
von
ihnen
Yo
tengo
tu
recuerdo
Habe
ich
deine
Erinnerung
Que
es
mi
felicidad
Die
mein
Glück
ist
Con
nadie
me
compares
(Con
nadie)
Vergleiche
mich
mit
niemandem
(Mit
niemandem)
Es
lo
que
más
te
pido
Das
ist
es,
worum
ich
dich
am
meisten
bitte
Si
puedes
con
cariño
Wenn
du
kannst,
mit
Zuneigung
Recuerda
nuestro
amor
Erinnere
dich
an
unsere
Liebe
Que
si
vuelvo
a
encontrarte
Dass,
wenn
ich
dich
wiederfinde
A
ti
en
mi
camino
Dich
auf
meinem
Weg
Voy
a
quererte
mucho
Werde
ich
dich
sehr
lieben
Yo
sé
que
mucho
más
Ich
weiß,
viel
mehr
Yo
no
sabía
hasta
ahora
Ich
wusste
bis
jetzt
nicht
Cuando
se
pierde
algo
Wenn
man
etwas
verliert
Yo
no
sabía
hasta
ahora
Ich
wusste
bis
jetzt
nicht
Lo
que
es
perderte
a
ti
Was
es
heißt,
dich
zu
verlieren
Si
vuelves
a
mi
lado
Wenn
du
an
meine
Seite
zurückkehrst
Paloma
voladora
Fliegende
Taube
Voy
a
quererte
mucho
Werde
ich
dich
sehr
lieben
Yo
sé
que
mucho
más
Ich
weiß,
viel
mehr
Con
nadie
me
compares
Vergleiche
mich
mit
niemandem
¡Júramelo!
Schwör
es
mir!
¡Lo
juro!
Ich
schwöre
es!
Es
lo
que
más
te
pido
Das
ist
es,
worum
ich
dich
am
meisten
bitte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leopoldo Tevez Dante, Leo Dan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.