Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Pared (En Vivo)
Diese Mauer (Live)
Si
pudiera
estrecharte,
sería
tan
dichoso
Wenn
ich
dich
umarmen
könnte,
wäre
ich
so
glücklich
El
mundo
más
hermoso,
lo
vería
por
ti
Die
schönste
Welt,
ich
sähe
sie
durch
dich
Pero
no
sé
qué
hay
entre
nosotros
Aber
ich
weiß
nicht,
was
zwischen
uns
ist
Que
me
separa
cada
día
más
de
ti
Das
mich
jeden
Tag
mehr
von
dir
trennt
Que
no
me
deja
verte
Die
mich
dich
nicht
sehen
lässt
Por
obras
del
amor
Durch
die
Kraft
der
Liebe
Que
nos
separa
siempre
Die
uns
immer
trennt
Debemos
platicar
Wir
müssen
reden
Las
horas
que
pensando
estoy
en
ti
Die
Stunden,
die
ich
an
dich
denkend
verbringe
Se
hacen
eternas
Werden
ewig
¿Cómo
es
posible
que
tú
ni
comprendas
Wie
ist
es
möglich,
dass
du
nicht
einmal
verstehst
Cuánto
te
quiero?
Wie
sehr
ich
dich
liebe?
Y
mi
corazón
Und
mein
Herz
Será
tan
feliz
Wird
so
glücklich
sein
Si
tú
eres
mía
Wenn
du
meine
bist
Si
tú
eres
mía
Wenn
du
meine
bist
Si
tú
eres
mía
Wenn
du
meine
bist
Que
no
me
deja
verte
Die
mich
dich
nicht
sehen
lässt
Por
obra
del
amor
Durch
die
Kraft
der
Liebe
Esa
pared,
esa
pared
Diese
Mauer,
diese
Mauer
Que
nos
separa
siempre
Die
uns
immer
trennt
Por
obra
del
amor
Durch
die
Kraft
der
Liebe
No
hay
otra
Es
gibt
keine
andere
Por
obra
del
amor
Durch
die
Kraft
der
Liebe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leopoldo Dante Tevez, Leo Dan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.