Текст и перевод песни Leo Dan feat. Dr. Shenka - Libre, Solterito y Sin Nadie (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Libre, Solterito y Sin Nadie (En Vivo)
Free, Single and Without Anyone (Live)
Maestro,
¡eah!
Maestro,
yeah!
A
ver
ese
aplauso,
¡venga!
(eh)
Let's
hear
that
applause,
come
on!
(hey)
Oiga,
oiga,
sí
Listen,
listen,
yes
Como
yo
no
estoy
ni
comprometido
ni
casado
ni
nada
Since
I'm
not
engaged
or
married
or
anything
Y
usted
no
está
ni
comprometida
ni
casada
ni
nada
And
you're
not
engaged
or
married
or
anything
¿Por
qué
no
charlar
un
ratito?
(eh)
How
about
we
chat
for
a
bit?
(hey)
Para
no
sentirnos
tan
solos
(ah)
So
we
don't
feel
so
lonely
(ah)
Como
ando
también,
libre,
solterito,
con
apuro
y
sin
suerte
'Cause
I'm
also
free,
single,
in
a
rush
and
without
luck
Y
usted,
también,
libre,
solterita,
agraciada
y
sin
nadie
And
you,
too,
free,
single,
beautiful
and
without
anyone
¿Por
qué
no
pasear
un
poquito?
(eh)
How
about
we
take
a
walk
for
a
bit?
(hey)
Bajo
este
cielo
tan
lindo
(eh)
Under
this
beautiful
sky
(hey)
Busco
compañera
y
yo
le
ofrezco
I'm
looking
for
a
partner
and
I
can
offer
you
Digo,
yo
no
sé
si
usted
querrá
(seguro
que
sí)
I
mean,
I
don't
know
if
you
want
Compartir
las
horas
de
mi
vida
To
share
the
hours
of
my
life
Juntos
ya
no
habrá
más
soledad
Together
there
will
be
no
more
loneliness
Como
yo
no
estoy
ni
comprometido
ni
casado
ni
nada
Since
I'm
not
engaged
or
married
or
anything
Y
usted,
también,
ni
comprometida
ni
casada
ni
nada
And
you,
too,
not
engaged
or
married
or
anything
¿Por
qué
no
charlar
un
ratito?
(eh)
How
about
we
chat
for
a
bit?
(hey)
Para
no
sentirnos
tan
solos
(ah)
So
we
don't
feel
so
lonely
(ah)
Oye,
es
el
maestro
Leo
Dan
Hey,
it's
the
master
Leo
Dan
Aguante,
Leo
y
dice
Hold
on,
Leo
and
he
says
Como
ando
también,
libre,
solterito
con
apuro
y
sin
suerte
'Cause
I'm
also
free,
single,
in
a
rush
and
without
luck
Y
usted,
también,
libre,
solterita,
agraciada
y
sin
nadie
And
you,
too,
free,
single,
beautiful
and
without
anyone
¿Por
qué
no
pasear
un
poquito?
(eh)
How
about
we
take
a
walk
for
a
bit?
(hey)
Bajo
este
cielo
tan
lindo
Under
this
beautiful
sky
Busco
compañera
y
yo
le
ofrezco
(yo
le
ofrezco,
sí)
I'm
looking
for
a
partner
and
I
can
offer
you
(I
can
offer
you,
yes)
Digo,
yo
no
sé
si
usted
querrá
I
mean,
I
don't
know
if
you
want
Compartir
las
horas
de
mi
vida
To
share
the
hours
of
my
life
Juntos
ya
no
habrá
más
soledad
Together
there
will
be
no
more
loneliness
Como
yo
no
estoy
ni
comprometido
ni
casado
ni
nada
Since
I'm
not
engaged
or
married
or
anything
Y
usted
no
está
ni
comprometida
ni
casada
ni
nada
And
you're
not
engaged
or
married
or
anything
¿Por
qué
no
charlar
un
ratito?
How
about
we
chat
for
a
bit?
Para
no
sentirnos
tan
solos
So
we
don't
feel
so
lonely
¿Por
qué
no
charlar
un
ratito?
(eh)
How
about
we
chat
for
a
bit?
(hey)
Para
no
sentirnos
tan
solos
So
we
don't
feel
so
lonely
Aplauso,
maestro
Leo
Dan
Applause,
maestro
Leo
Dan
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leo Dan, Dino Ramos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.