Текст и перевод песни Leo Dan feat. Vicente Fernández - Esa Pared (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esa Pared (En Vivo)
That Wall (Live)
Si
pudiera
estrecharte
seria
tan
dichoso
If
I
could
hold
you
I
would
be
so
happy
El
mundo
más
hermoso
lo
vería
por
ti
The
most
beautiful
world
I
would
see
it
for
you
Pero
no
sé
que
hay
entre
nosotros
But
I
do
not
know
what
is
between
us
Que
me
separa
cada
día
más
de
ti
That
separates
me
from
you
each
day
Esa
pared,
que
no
me
deja
verte
That
wall,
that
does
not
let
me
see
you
Debe
caer,
por
obras
del
amor
Must
fall,
by
the
works
of
love
Esa
pared,
que
nos
separa
siempre
That
wall,
that
always
separates
us
Debe
caer,
debemos
platicar
Must
fall,
we
must
talk
Las
horas
que
pensando
estoy
en
ti,
se
hacen
eternas
The
hours
that
I
spend
thinking
are
eternal
Como
es
posible
que
tú
ni
comprendas
How
is
it
possible
that
you
do
not
understand
Cuanto
te
quiero
How
much
I
love
you
Y
mi
corazón
será
tan
feliz
And
my
heart
will
be
so
happy
¡Si
tú
eres
mía!
If
you
are
mine!
¡Si
tú
eres
mía!
If
you
are
mine!
¡Si
tú
eres
mía!
If
you
are
mine!
Esa
pared,
que
no
me
deja
verte
That
wall,
that
does
not
let
me
see
you
Debe
caer,
por
obras
del
amor
Must
fall,
by
the
works
of
love
Esa
pared,
esa
pared
que
no
me
deja
verte
That
wall,
that
wall
that
does
not
let
me
see
you
Debe
caer
por
obra
del
amor
Must
fall
by
the
work
of
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leopoldo Dante Tevez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.