Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Fugitivo
Der Flüchtling
Desde
el
fondo
del
camino
me
acerco
ya,
Vom
Ende
des
Weges
komme
ich
nun
näher,
Como
un
extraño
me
ven
llegar.
Wie
ein
Fremder
sehen
sie
mich
ankommen.
Voy
regresando
al
pueblo
de
mi
niñez,
Ich
kehre
zurück
in
das
Dorf
meiner
Kindheit,
Nadie
me
espera,
ni
yo
tengo
a
quien
ver.
Niemand
erwartet
mich,
und
ich
habe
niemanden
zu
sehen.
Sólo
soy
un
fugitivo.
Ich
bin
nur
ein
Flüchtling.
Voy
entrando
por
la
calle
que
ayer
dejé,
Ich
gehe
die
Straße
entlang,
die
ich
gestern
verließ,
Calle
que
un
día
de
barro
fue.
Straße,
die
einst
schlammig
war.
Quiero
olvidarme
todo
lo
que
soñé,
Ich
will
alles
vergessen,
was
ich
träumte,
Vengo
cansado,
ya
perdida
la
fe.
Ich
komme
müde
an,
den
Glauben
schon
verloren.
Del
amor
soy
fugitivo.
Vor
der
Liebe
bin
ich
ein
Flüchtling.
Una
puerta
familiar,
me
detengo
a
recordar.
Eine
vertraute
Tür,
ich
halte
inne,
um
mich
zu
erinnern.
Niños
que
juegan,
horas
felices,
un
hogar.
Spielende
Kinder,
glückliche
Stunden,
ein
Zuhause.
En
el
polvo
del
camino
de
nuevo
estoy,
Im
Staub
des
Weges
bin
ich
wieder,
Es
mi
destino,
seguir
así.
Es
ist
mein
Schicksal,
so
weiterzugehen.
Y
voy
tomando
un
nuevo
rumbo
otra
vez,
Und
ich
schlage
wieder
einen
neuen
Weg
ein,
Nadie
me
espera,
ni
yo
tengo
a
quien
ver.
Niemand
erwartet
mich,
und
ich
habe
niemanden
zu
sehen.
Sólo
soy
un
fugitivo.
Ich
bin
nur
ein
Flüchtling.
Quiero
olvidarme
todo
lo
que
soñé,
Ich
will
alles
vergessen,
was
ich
träumte,
Vengo
cansado,
ya
perdida
la
fe.
Ich
komme
müde
an,
den
Glauben
schon
verloren.
Del
amor
soy
fugitivo.
Vor
der
Liebe
bin
ich
ein
Flüchtling.
Una
puerta
familiar,
me
detengo
a
recordar.
Eine
vertraute
Tür,
ich
halte
inne,
um
mich
zu
erinnern.
Niños
que
juegan,
horas
felices,
un
hogar.
Spielende
Kinder,
glückliche
Stunden,
ein
Zuhause.
En
el
polvo
del
camino
de
nuevo
estoy,
Im
Staub
des
Weges
bin
ich
wieder,
Es
mi
destino,
seguir
así.
Es
ist
mein
Schicksal,
so
weiterzugehen.
Y
voy
tomando
un
nuevo
rumbo
otra
vez,
Und
ich
schlage
wieder
einen
neuen
Weg
ein,
Nadie
me
espera,
ni
yo
tengo
a
quien
ver.
Niemand
erwartet
mich,
und
ich
habe
niemanden
zu
sehen.
Sólo
soy
un
fugitivo.
Ich
bin
nur
ein
Flüchtling.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chico Novarro, Lalo Fransen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.